New International Version I declare to you this day that you will certainly be destroyed. You will not live long in the land you are crossing the Jordan to enter and possess. New Living Translation then I warn you now that you will certainly be destroyed. You will not live a long, good life in the land you are crossing the Jordan to occupy. English Standard Version I declare to you today, that you shall surely perish. You shall not live long in the land that you are going over the Jordan to enter and possess. Berean Study Bible I declare to you today that you will surely perish; you shall not prolong your days in the land that you are crossing the Jordan to possess. New American Standard Bible I declare to you today that you shall surely perish. You will not prolong your days in the land where you are crossing the Jordan to enter and possess it. King James Bible I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it. Holman Christian Standard Bible I tell you today that you will certainly perish and will not live long in the land you are entering to possess across the Jordan. International Standard Version I'm declaring to you today that you will surely be destroyed. You won't live long in the land that you are crossing the Jordan River to enter and possess. NET Bible I declare to you this very day that you will certainly perish! You will not extend your time in the land you are crossing the Jordan to possess. GOD'S WORD® Translation If you do, I tell you today that you will certainly be destroyed. You will not live for a long time in the land that you're going to take possession of when you cross the Jordan River. Jubilee Bible 2000 I declare unto you this day that ye shall surely perish and that ye shall not prolong your days upon the land, to go unto which thou passest the Jordan to inherit it. King James 2000 Bible I declare unto you this day, that you shall surely perish, and that you shall not prolong your days upon the land, which you pass over Jordan to go to possess. American King James Version I denounce to you this day, that you shall surely perish, and that you shall not prolong your days on the land, where you pass over Jordan to go to possess it. American Standard Version I denounce unto you this day, that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days in the land, whither thou passest over the Jordan to go in to possess it. Douay-Rheims Bible I foretell thee this day that thou shalt perish, and shalt remain but a short time in the land, to which thou shalt pass over the Jordan, and shalt go in to possess it. Darby Bible Translation I denounce unto you this day that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days upon the land whereunto thou passest over the Jordan to possess it. English Revised Version I denounce unto you this day, that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go in to possess it. Webster's Bible Translation I denounce to you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it. World English Bible I denounce to you this day, that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land, where you pass over the Jordan to go in to possess it. Young's Literal Translation I have declared to you this day, that ye do certainly perish, ye do not prolong days on the ground which thou art passing over the Jordan to go in thither to possess it. Deuteronomium 30:18 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 30:18 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 30:18 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 30:18 Bavarian Второзаконие 30:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 30:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 30:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 30:18 Croatian Bible Deuteronomium 30:18 Czech BKR 5 Mosebog 30:18 Danish Deuteronomium 30:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀναγγέλλω σοι σήμερον ὅτι ἀπωλίᾳ ἀπολεῖσθε, καὶ οὐ μὴ πολυήμεροι γένησθε ἐπὶ τῆς γῆς εἰς ἣν ὑμεῖς διαβαίνετε τὸν Ἰορδάνην ἐκεῖ κληρονομεῖν αὐτήν. Westminster Leningrad Codex הִגַּ֤דְתִּי לָכֶם֙ הַיֹּ֔ום כִּ֥י אָבֹ֖ד תֹּאבֵד֑וּן לֹא־תַאֲרִיכֻ֤ן יָמִים֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר אַתָּ֤ה עֹבֵר֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לָבֹ֥א שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 30:18 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 30:18 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 30:18 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 30:18 French: Darby Deutéronome 30:18 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 30:18 French: Martin (1744) 5 Mose 30:18 German: Modernized 5 Mose 30:18 German: Luther (1912) 5 Mose 30:18 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 30:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 30:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 30:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 30:18 Korean Deuteronomium 30:18 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 30:18 Lithuanian Deuteronomy 30:18 Maori 5 Mosebok 30:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 30:18 Spanish: La Biblia de las Américas yo os declaro hoy que ciertamente pereceréis. No prolongaréis vuestros días en la tierra adonde tú vas, cruzando el Jordán para entrar en ella y poseerla. Deuteronomio 30:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 30:18 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 30:18 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 30:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 30:18 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 30:18 Portugese Bible Deuteronom 30:18 Romanian: Cornilescu Второзаконие 30:18 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 30:18 Russian koi8r 5 Mosebok 30:18 Swedish (1917) Deuteronomy 30:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 30:18 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 30:18 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 30:18 Vietnamese (1934) |