New International Version In the morning you will say, "If only it were evening!" and in the evening, "If only it were morning!"--because of the terror that will fill your hearts and the sights that your eyes will see. New Living Translation In the morning you will say, 'If only it were night!' And in the evening you will say, 'If only it were morning!' For you will be terrified by the awful horrors you see around you. English Standard Version In the morning you shall say, ‘If only it were evening!’ and at evening you shall say, ‘If only it were morning!’ because of the dread that your heart shall feel, and the sights that your eyes shall see. Berean Study Bible In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ and in the evening you will say, ‘If only it were morning!’—because of the dread in your hearts of the terrifying sights you will see. New American Standard Bible "In the morning you shall say, 'Would that it were evening!' And at evening you shall say, 'Would that it were morning!' because of the dread of your heart which you dread, and for the sight of your eyes which you will see. King James Bible In the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see. Holman Christian Standard Bible In the morning you will say, 'If only it were evening!' and in the evening you will say, 'If only it were morning!'--because of the dread you will have in your heart and because of what you will see. International Standard Version In the morning you'll say, 'I wish it were evening.' Yet in the evening you'll say, "I wish it were morning," on account of what you'll dread and what you'll see. NET Bible In the morning you will say, 'If only it were evening!' And in the evening you will say, 'I wish it were morning!' because of the things you will fear and the things you will see. GOD'S WORD® Translation In the morning you'll say, "If only it were evening!" And in the evening you'll say, "If only it were morning!" You'll talk this way because of the things that will terrify you and because of the things you'll see. Jubilee Bible 2000 In the morning thou shalt say, I wish it were evening, and in the evening thou shalt say, I wish it were morning! For the fear of thine heart with which thou shalt fear and for that which thine eyes shall see. King James 2000 Bible In the morning you shall say, Would God it were evening! and at evening you shall say, Would God it were morning! because of the fear of your heart by which you shall fear, and because of the sight of your eyes which you shall see. American King James Version In the morning you shall say, Would God it were even! and at even you shall say, Would God it were morning! for the fear of your heart with which you shall fear, and for the sight of your eyes which you shall see. American Standard Version In the morning thou shalt say, Would it were even! and at even thou shalt say, Would it were morning! for the fear of thy heart which thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see. Douay-Rheims Bible In the morning thou shalt say: Who will grant me evening? and at evening: Who will grant me morning? for the fearfulness of thy heart, wherewith thou shalt be terrified, and for those things which thou shalt see with thy eyes. Darby Bible Translation In the morning thou shalt say, Would that it were even! and in the evening thou shalt say, Would that it were morning! through the fright of thy heart wherewith thou shalt be in terror, and through the sight of thine eyes which thou shalt see. English Revised Version in the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart which thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see. Webster's Bible Translation In the morning thou shalt say, O that it were evening, and at evening thou shalt say, O that it were morning! for the fear of thy heart with which thou shalt fear, and for the sight of thy eyes which thou shalt see. World English Bible In the morning you shall say, "I wish it were evening!" and at evening you shall say, "I wish it were morning!" for the fear of your heart which you shall fear, and for the sight of your eyes which you shall see. Young's Literal Translation in the morning thou sayest, O that it were evening! and in the evening thou sayest, O that it were morning! from the fear of thy heart, with which thou art afraid, and from the sight of thine eyes which thou seest. Deuteronomium 28:67 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 28:67 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 28:67 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 28:67 Bavarian Второзаконие 28:67 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 28:67 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 28:67 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 28:67 Croatian Bible Deuteronomium 28:67 Czech BKR 5 Mosebog 28:67 Danish Deuteronomium 28:67 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τὸ πρωὶ ἐρεῖς Πῶς ἂν γένοιτο ἑσπέρα; καὶ τὸ ἑσπέρας ἐρεῖς Πῶς ἂν γένοιτο πρωί; ἀπὸ τοῦ φόβου τῆς καρδίας σου ἃ φοβηθήσῃ, καὶ ἀπὸ τῶν ὁραμάτων τῶν ὀφθαλμῶν σου ὧν ὄψῃ. Westminster Leningrad Codex בַּבֹּ֤קֶר תֹּאמַר֙ מִֽי־יִתֵּ֣ן עֶ֔רֶב וּבָעֶ֥רֶב תֹּאמַ֖ר מִֽי־יִתֵּ֣ן בֹּ֑קֶר מִפַּ֤חַד לְבָֽבְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּפְחָ֔ד וּמִמַּרְאֵ֥ה עֵינֶ֖יךָ אֲשֶׁ֥ר תִּרְאֶֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 28:67 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 28:67 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 28:67 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 28:67 French: Darby Deutéronome 28:67 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 28:67 French: Martin (1744) 5 Mose 28:67 German: Modernized 5 Mose 28:67 German: Luther (1912) 5 Mose 28:67 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 28:67 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 28:67 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 28:67 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 28:67 Korean Deuteronomium 28:67 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 28:67 Lithuanian Deuteronomy 28:67 Maori 5 Mosebok 28:67 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 28:67 Spanish: La Biblia de las Américas Por la mañana dirás: ``¡Oh, si fuera la tarde! Y por la tarde dirás: ``¡Oh, si fuera la mañana! por causa del espanto de tu corazón con que temerás y por lo que verán tus ojos. Deuteronomio 28:67 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 28:67 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 28:67 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 28:67 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 28:67 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 28:67 Portugese Bible Deuteronom 28:67 Romanian: Cornilescu Второзаконие 28:67 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 28:67 Russian koi8r 5 Mosebok 28:67 Swedish (1917) Deuteronomy 28:67 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 28:67 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 28:67 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 28:67 Vietnamese (1934) |