New International Version When you beat the olives from your trees, do not go over the branches a second time. Leave what remains for the foreigner, the fatherless and the widow. New Living Translation When you beat the olives from your olive trees, don't go over the boughs twice. Leave the remaining olives for the foreigners, orphans, and widows. English Standard Version When you beat your olive trees, you shall not go over them again. It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow. Berean Study Bible When you beat the olives from your trees, you must not go over the branches again. What remains will be for the foreigner, the fatherless, and the widow. New American Standard Bible "When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again; it shall be for the alien, for the orphan, and for the widow. King James Bible When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow. Holman Christian Standard Bible When you knock down the fruit from your olive tree, you must not go over the branches again. What remains will be for the foreigner, the fatherless, and the widow. International Standard Version When you harvest the olives from your trees, don't go back to the branches a second time. What remains is for the foreigner, the orphan, or the widow. NET Bible When you beat your olive tree you must not repeat the procedure; the remaining olives belong to the resident foreigner, orphan, and widow. GOD'S WORD® Translation When you harvest olives from your trees, never knock down all of them. Leave some for foreigners, orphans, and widows. Jubilee Bible 2000 When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow. King James 2000 Bible When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow. American King James Version When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow. American Standard Version When thou beatest thine olive-tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the sojourner, for the fatherless, and for the widow. Douay-Rheims Bible If thou have gathered the fruit of thy olive trees, thou shalt not return to gather whatsoever remaineth on the trees: but shalt leave it for the stranger, for the fatherless, and the widow. Darby Bible Translation When thou shakest thine olive-tree, thou shalt not go over the boughs again; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow. English Revised Version When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow. Webster's Bible Translation When thou beatest thy olive-tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow. World English Bible When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow. Young's Literal Translation 'When thou beatest thine olive, thou dost not examine the branch behind thee; to the sojourner, to the fatherless, and to the widow, it is. Deuteronomium 24:20 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 24:20 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 24:20 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 24:20 Bavarian Второзаконие 24:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 24:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 24:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 24:20 Croatian Bible Deuteronomium 24:20 Czech BKR 5 Mosebog 24:20 Danish Deuteronomium 24:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐὰν δὲ ἐλαιολογῇς, οὐκ ἐπαναστρέψεις καλαμήσασθαι τὰ ὀπίσω σου· τῷ προσηλύτῳ καὶ τῷ ὀρφανῷ καὶ τῇ χήρᾳ ἔσται· καὶ μνησθήσῃ ὅτι οἰκέτης ἦσθα ἐν γῇ Αἰγύπτῳ· διὰ τοῦτο ἐγώ σοι ἐντέλλομαι ποιεῖν τὸ ῥῆμα τοῦτο. Westminster Leningrad Codex כִּ֤י תַחְבֹּט֙ זֵֽיתְךָ֔ לֹ֥א תְפָאֵ֖ר אַחֲרֶ֑יךָ לַגֵּ֛ר לַיָּתֹ֥ום וְלָאַלְמָנָ֖ה יִהְיֶֽה׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 24:20 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 24:20 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 24:20 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 24:20 French: Darby Deutéronome 24:20 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 24:20 French: Martin (1744) 5 Mose 24:20 German: Modernized 5 Mose 24:20 German: Luther (1912) 5 Mose 24:20 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 24:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 24:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 24:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 24:20 Korean Deuteronomium 24:20 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 24:20 Lithuanian Deuteronomy 24:20 Maori 5 Mosebok 24:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 24:20 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando sacudas tus olivos, no recorrerás las ramas que hayas dejado tras de ti, serán para el forastero, para el huérfano y para la viuda. Deuteronomio 24:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 24:20 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 24:20 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 24:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 24:20 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 24:20 Portugese Bible Deuteronom 24:20 Romanian: Cornilescu Второзаконие 24:20 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 24:20 Russian koi8r 5 Mosebok 24:20 Swedish (1917) Deuteronomy 24:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 24:20 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 24:20 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 24:20 Vietnamese (1934) |