Deuteronomy 24:2
New International Version
and if after she leaves his house she becomes the wife of another man,

New Living Translation
When she leaves his house, she is free to marry another man.

English Standard Version
and if she goes and becomes another man’s wife,

Berean Study Bible
If, after leaving his house, she goes and becomes another man’s wife,

New American Standard Bible
and she leaves his house and goes and becomes another man's wife,

King James Bible
And when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife.

Holman Christian Standard Bible
If after leaving his house she goes and becomes another man's wife,

International Standard Version
If she goes out from his house, becomes the wife of another man,

NET Bible
When she has left him she may go and become someone else's wife.

GOD'S WORD® Translation
She might marry another man after she leaves his house.

Jubilee Bible 2000
And when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife.

King James 2000 Bible
And when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife.

American King James Version
And when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife.

American Standard Version
And when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife .

Douay-Rheims Bible
And when she is departed, and marrieth another husband,

Darby Bible Translation
And she shall depart out of his house, and go away, and may become another man's wife.

English Revised Version
And when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife.

Webster's Bible Translation
And when she hath departed from his house, she may go and be another man's wife.

World English Bible
When she is departed out of his house, she may go and be another man's [wife].

Young's Literal Translation
and she hath gone out of his house, and hath gone and been another man's,

Deuteronomium 24:2 Afrikaans PWL
sy sy huis verlaat en weggaan en ’n ander s’n word

Ligji i Përtërirë 24:2 Albanian
në qoftë se ajo del nga shtëpia e saj dhe bëhet bashkëshorte e një burri tjetër,

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 24:2 Arabic: Smith & Van Dyke
ومتى خرجت من بيته ذهبت وصارت لرجل آخر

De Ander Ee 24:2 Bavarian
Si geet also dann und kan aau aynn andern +Man heirettn.

Второзаконие 24:2 Bulgarian
А тя, като излезе из къщата му, може да иде и да се омъжи за друг мъж.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
婦人離開夫家以後,可以去嫁別人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
妇人离开夫家以后,可以去嫁别人。

申 命 記 24:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
婦 人 離 開 夫 家 以 後 , 可 以 去 嫁 別 人 。

申 命 記 24:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
妇 人 离 开 夫 家 以 後 , 可 以 去 嫁 别 人 。

Deuteronomy 24:2 Croatian Bible
a ona izađe iz njegove kuće, ode i pođe za drugoga

Deuteronomium 24:2 Czech BKR
A vyjduci z domu jeho, odešla by a vdala se za druhého muže;

5 Mosebog 24:2 Danish
saa maa hun efter at have forladt hans Hjem gaa hen og gifte sig med en anden Mand;

Deuteronomium 24:2 Dutch Staten Vertaling
Zo zij dan, uit zijn huis uitgegaan zijnde, zal henengaan en een anderen man ter vrouwe worden,

Swete's Septuagint
καὶ ἀπελθοῦσα γένηται ἀνδρὶ ἑτέρῳ,

Westminster Leningrad Codex
וְיָצְאָ֖ה מִבֵּיתֹ֑ו וְהָלְכָ֖ה וְהָיְתָ֥ה לְאִישׁ־אַחֵֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויצאה מביתו והלכה והיתה לאיש־אחר׃

Aleppo Codex
ב ויצאה מביתו והלכה והיתה לאיש אחר

5 Mózes 24:2 Hungarian: Karoli
És kimegy az õ házából, és elmegy és más férfiúé lesz;

Moseo 5: Readmono 24:2 Esperanto
Kaj se sxi eliros el lia domo kaj iros kaj edzinigxos kun alia viro;

VIIDES MOOSEKSEN 24:2 Finnish: Bible (1776)
Kuin se hänen huoneestansa lähtenyt on, menee pois ja tulee jonkun toisen miehen emännäksi,

Deutéronome 24:2 French: Darby
Et elle sortira de sa maison et s'en ira, et elle pourra etre à un autre homme.

Deutéronome 24:2 French: Louis Segond (1910)
Elle sortira de chez lui, s'en ira, et pourra devenir la femme d'un autre homme.

Deutéronome 24:2 French: Martin (1744)
Et quand elle sera sortie de sa maison, et que s'en étant allée, elle se sera mariée à un autre mari;

5 Mose 24:2 German: Modernized
Wenn sie dann aus seinem Hause gegangen ist und hingehet und wird eines andern Weib,

5 Mose 24:2 German: Luther (1912)
Wenn sie dann aus seinem Hause gegangen ist und hingeht und wird eines andern Weib,

5 Mose 24:2 German: Textbibel (1899)
wenn sie sodann, nachdem sie aus seinem Hause weggezogen ist, weiterhin eines andern Mannes Weib geworden ist,

Deuteronomio 24:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
s’ella, uscita di casa di colui, va e divien moglie d’un altro marito,

Deuteronomio 24:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E s’ella, essendo uscita di casa di colui, e andatasene, si marita ad un altro uomo;

ULANGAN 24:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka jikalau ia telah keluar dari rumahnya, lalu pergi menjadi bini orang lain,

신명기 24:2 Korean
그 여자는 그 집에서 나가서 다른 사람의 아내가 되려니와

Deuteronomium 24:2 Latin: Vulgata Clementina
Cumque egressa alterum maritum duxerit,

Pakartotino Ástatymo knyga 24:2 Lithuanian
Išėjusi iš jo namų, ji galės ištekėti už kito vyro.

Deuteronomy 24:2 Maori
A, ka puta ia i tona whare, ka ahei ia te haere a ka riro hei wahine ma tetahi atu.

5 Mosebok 24:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og hun, efter å ha flyttet fra ham, går bort og ekter en annen mann,

Deuteronomio 24:2 Spanish: La Biblia de las Américas
y ella sale de su casa y llega a ser mujer de otro hombre;

Deuteronomio 24:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
y ella sale de su casa y llega a ser mujer de otro hombre;

Deuteronomio 24:2 Spanish: Reina Valera Gómez
Y salida de su casa, podrá ir y casarse con otro hombre.

Deuteronomio 24:2 Spanish: Reina Valera 1909
Y salida de su casa, podrá ir y casarse con otro hombre.

Deuteronomio 24:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y salida de su casa, podrá ir y casarse con otro varón.

Deuteronômio 24:2 Bíblia King James Atualizada Português
Entretanto, se depois de partir de casa, ela se tornar esposa de outro homem,

Deuteronômio 24:2 Portugese Bible
Se ela, pois, saindo da casa dele, for e se casar com outro homem,   

Deuteronom 24:2 Romanian: Cornilescu
Ea să iasă de la el, să plece, şi va putea să se mărite după un alt bărbat.

Второзаконие 24:2 Russian: Synodal Translation (1876)
и она выйдет из дома его, пойдет, и выйдет за другого мужа,

Второзаконие 24:2 Russian koi8r
и она выйдет из дома его, пойдет, и выйдет за другого мужа,

5 Mosebok 24:2 Swedish (1917)
och kvinnan sedan, när hon har lämnat hans hus, går åstad och bliver en annans hustru,

Deuteronomy 24:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At pagkaalis niya sa bahay ng lalake, ay makayayaon siya at makapagaasawa sa ibang lalake.

พระราชบัญญัติ 24:2 Thai: from KJV
และนางก็ออกจากเรือนไปเสีย และถ้านางไปเป็นภรรยาของชายอีกคนหนึ่ง

Yasa'nın Tekrarı 24:2 Turkish
kadın adamın evinden ayrıldıktan sonra başka biriyle evlenirse,

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 24:2 Vietnamese (1934)
Khi nàng đã ra khỏi nhà mình, đi làm vợ một người khác,

Deuteronomy 24:1
Top of Page
Top of Page