New International Version If you enter your neighbor's grainfield, you may pick kernels with your hands, but you must not put a sickle to their standing grain. New Living Translation And when you enter your neighbor's field of grain, you may pluck the heads of grain with your hand, but you must not harvest it with a sickle. English Standard Version If you go into your neighbor’s standing grain, you may pluck the ears with your hand, but you shall not put a sickle to your neighbor’s standing grain. Berean Study Bible When you enter your neighbor’s grainfield, you may pluck the heads of grain with your hand, but you must not put a sickle to your neighbor’s grain. New American Standard Bible "When you enter your neighbor's standing grain, then you may pluck the heads with your hand, but you shall not wield a sickle in your neighbor's standing grain. King James Bible When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn. Holman Christian Standard Bible When you enter your neighbor's standing grain, you may pluck heads of grain with your hand, but you must not put a sickle to your neighbor's grain." International Standard Version When you enter your countrymen's grain fields, you may pluck the grain with your hand, but don't put a sickle to his standing grain." NET Bible When you go into the ripe grain fields of your neighbor you may pluck off the kernels with your hand, but you must not use a sickle on your neighbor's ripe grain. GOD'S WORD® Translation If you go into your neighbor's grain field, you may pick grain by hand. But never use a sickle to cut your neighbor's grain. Jubilee Bible 2000 When thou comest into the standing grain of thy neighbour, then thou may pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing grain. King James 2000 Bible When you come into the standing grain of your neighbor, then you may pluck the heads with your hand; but you shall not move a sickle unto your neighbor's standing grain. American King James Version When you come into the standing corn of your neighbor, then you may pluck the ears with your hand; but you shall not move a sickle to your neighbor's standing corn. American Standard Version When thou comest into thy neighbor's standing grain, then thou mayest pluck the ears with thy hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbor's standing grain. Douay-Rheims Bible If thou go into thy friend's corn, thou mayst break the ears, and rub them in thy hand: but not reap them with a sickle. Darby Bible Translation When thou comest into the standing corn of thy neighbour, thou mayest pluck ears with thy hand; but thou shalt not wave the sickle against thy neighbour's standing corn. English Revised Version When thou comest into thy neighbour's standing corn, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn. Webster's Bible Translation When thou comest into the standing-corn of thy neighbor, then thou mayest pluck the ears with thy hand: but thou shalt not move a sickle to thy neighbor's standing-corn. World English Bible When you come into your neighbor's standing grain, then you may pluck the ears with your hand; but you shall not move a sickle to your neighbor's standing grain. Young's Literal Translation When thou comest in among the standing-corn of thy neighbour, then thou hast plucked the ears with thy hand, but a sickle thou dost not wave over the standing-corn of thy neighbour. Deuteronomium 23:25 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 23:25 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 23:25 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 23:25 Bavarian Второзаконие 23:25 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 23:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 23:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 23:25 Croatian Bible Deuteronomium 23:25 Czech BKR 5 Mosebog 23:25 Danish Deuteronomium 23:25 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ἐὰν δὲ εἰσέλθῃς εἰς τὸν ἀμπελῶνα τοῦ πλησίον σου, φάγῃ σταφυλὴν ὅσον ψυχήν σου ἐμπλησθῆναι, εἰς δὲ ἄγγος οὐκ ἐμβαλεῖς. Westminster Leningrad Codex כִּ֤י תָבֹא֙ בְּקָמַ֣ת רֵעֶ֔ךָ וְקָטַפְתָּ֥ מְלִילֹ֖ת בְּיָדֶ֑ךָ וְחֶרְמֵשׁ֙ לֹ֣א תָנִ֔יף עַ֖ל קָמַ֥ת רֵעֶֽךָ׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 23:25 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 23:25 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 23:25 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 23:25 French: Darby Deutéronome 23:25 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 23:25 French: Martin (1744) 5 Mose 23:25 German: Modernized 5 Mose 23:25 German: Luther (1912) 5 Mose 23:25 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 23:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 23:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 23:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 23:25 Korean Deuteronomium 23:25 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 23:25 Lithuanian Deuteronomy 23:25 Maori 5 Mosebok 23:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 23:25 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando entres en la mies de tu prójimo, entonces podrás arrancar espigas con tu mano, pero no meterás la hoz a la mies de tu prójimo. Deuteronomio 23:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 23:25 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 23:25 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 23:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 23:25 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 23:25 Portugese Bible Deuteronom 23:25 Romanian: Cornilescu Второзаконие 23:25 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 23:25 Russian koi8r 5 Mosebok 23:25 Swedish (1917) Deuteronomy 23:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 23:25 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 23:25 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 23:25 Vietnamese (1934) |