New International Version They shall fine him a hundred shekels of silver and give them to the young woman's father, because this man has given an Israelite virgin a bad name. She shall continue to be his wife; he must not divorce her as long as he lives. New Living Translation They must also fine him 100 pieces of silver, which he must pay to the woman's father because he publicly accused a virgin of Israel of shameful conduct. The woman will then remain the man's wife, and he may never divorce her. English Standard Version and they shall fine him a hundred shekels of silver and give them to the father of the young woman, because he has brought a bad name upon a virgin of Israel. And she shall be his wife. He may not divorce her all his days. Berean Study Bible They are also to fine him a hundred shekels of silver and give them to the young woman’s father, because this man has given a virgin of Israel a bad name. And she shall remain his wife; he must not divorce her as long as he lives. New American Standard Bible and they shall fine him a hundred shekels of silver and give it to the girl's father, because he publicly defamed a virgin of Israel. And she shall remain his wife; he cannot divorce her all his days. King James Bible And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days. Holman Christian Standard Bible They will also fine him 100 silver shekels and give them to the young woman's father, because that man gave an Israelite virgin a bad name. She will remain his wife; he cannot divorce her as long as he lives. International Standard Version fine him 100 shekels of silver, and then give them to the young lady's father, because he had defamed a virgin of Israel. She is to remain his wife and he can't divorce her as long as he lives. NET Bible They will fine him one hundred shekels of silver and give them to the young woman's father, for the man who made the accusation ruined the reputation of an Israelite virgin. She will then become his wife and he may never divorce her as long as he lives. GOD'S WORD® Translation They will fine him 21/4 pounds of silver and give it to the girl's father. The husband ruined the reputation of an Israelite virgin. She will continue to be his wife, and he can never divorce her as long as he lives. Jubilee Bible 2000 and they shall fine him one hundred shekels of silver and give them unto the father of the damsel because he has brought up an evil name upon a virgin of Israel; and she shall be his wife; he may not put her away all his days. King James 2000 Bible And they shall fine him a hundred shekels of silver, and give them unto the father of the young woman, because he has brought an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days. American King James Version And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them to the father of the damsel, because he has brought up an evil name on a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days. American Standard Version and they shall fine him a hundred'shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days. Douay-Rheims Bible Condemning him besides in a hundred sides of silver, which he shall give to the damsel's father, because he hath defamed by a very ill name a virgin of Israel: and he shall have her to wife, and may not put her away all the days of his life. Darby Bible Translation and they shall fine him a hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath caused an evil name to be spread abroad against a virgin in Israel. And she shall remain his wife: he may not put her away all his days. English Revised Version and they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days. Webster's Bible Translation And they shall amerce him in a hundred shekels of silver, and give them to the father of the damsel, because he hath brought an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days. World English Bible and they shall fine him one hundred [shekels] of silver, and give them to the father of the young lady, because he has brought up an evil name on a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days. Young's Literal Translation and fined him a hundred silverlings, and given to the father of the damsel, because he hath brought out an evil name on a virgin of Israel, and she is to him for a wife, he is not able to send her away all his days. Deuteronomium 22:19 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 22:19 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 22:19 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 22:19 Bavarian Второзаконие 22:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 22:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 22:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 22:19 Croatian Bible Deuteronomium 22:19 Czech BKR 5 Mosebog 22:19 Danish Deuteronomium 22:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ζημιώσουσιν αὐτὸν ἑκατὸν σίκλους καὶ δώσουσιν τῷ πατρὶ τῆς νεάνιδος, ὅτι ἐξήνεγκεν ὄνομα πονηρὸν ἐπὶ παρθένον Ἰσραηλεῖτιν· καὶ αὐτοῦ ἔσται γυνή, οὐ δυνήσεται ἐξαποστεῖλαι αὐτὴν τὸν ἅπαντα χρόνον. Westminster Leningrad Codex וְעָנְשׁ֨וּ אֹתֹ֜ו מֵ֣אָה כֶ֗סֶף וְנָתְנוּ֙ לַאֲבִ֣י הַֽנַּעֲרָ֔ה כִּ֤י הֹוצִיא֙ שֵׁ֣ם רָ֔ע עַ֖ל בְּתוּלַ֣ת יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹֽו־תִהְיֶ֣ה לְאִשָּׁ֔ה לֹא־יוּכַ֥ל לְשַׁלְּחָ֖הּ כָּל־יָמָֽיו׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 22:19 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 22:19 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 22:19 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 22:19 French: Darby Deutéronome 22:19 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 22:19 French: Martin (1744) 5 Mose 22:19 German: Modernized 5 Mose 22:19 German: Luther (1912) 5 Mose 22:19 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 22:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 22:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 22:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 22:19 Korean Deuteronomium 22:19 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 22:19 Lithuanian Deuteronomy 22:19 Maori 5 Mosebok 22:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 22:19 Spanish: La Biblia de las Américas y le pondrán una multa de cien siclos de plata, que darán al padre de la joven, porque difamó públicamente a una virgen de Israel. Y ella seguirá siendo su mujer; no podrá despedirla en todos sus días. Deuteronomio 22:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 22:19 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 22:19 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 22:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 22:19 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 22:19 Portugese Bible Deuteronom 22:19 Romanian: Cornilescu Второзаконие 22:19 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 22:19 Russian koi8r 5 Mosebok 22:19 Swedish (1917) Deuteronomy 22:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 22:19 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 22:19 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 22:19 Vietnamese (1934) |