New International Version and slanders her and gives her a bad name, saying, "I married this woman, but when I approached her, I did not find proof of her virginity," New Living Translation and publicly accuses her of shameful conduct, saying, 'When I married this woman, I discovered she was not a virgin.' English Standard Version and accuses her of misconduct and brings a bad name upon her, saying, ‘I took this woman, and when I came near her, I did not find in her evidence of virginity,’ Berean Study Bible and he then accuses her of shameful conduct and gives her a bad name, saying, “I married this woman and had relations with her, but I discovered she was not a virgin.” New American Standard Bible and charges her with shameful deeds and publicly defames her, and says, 'I took this woman, but when I came near her, I did not find her a virgin,' King James Bible And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid: Holman Christian Standard Bible and accuses her of shameful conduct, and gives her a bad name, saying, 'I married this woman and was intimate with her, but I didn't find any evidence of her virginity,' International Standard Version invents charges against her, and defames her by saying, 'I have married this woman, but when I had sexual relations with her I found that she wasn't a virgin.' NET Bible accusing her of impropriety and defaming her reputation by saying, "I married this woman but when I had sexual relations with her I discovered she was not a virgin!" GOD'S WORD® Translation Then he might make up charges against her and ruin her reputation by saying, "I married this woman. But when I slept with her, I found out she wasn't a virgin." Jubilee Bible 2000 and gives occasions of speech against her and brings up an evil name upon her and says, I took this woman, and when I came to her, I found her not a virgin, King James 2000 Bible And charges her with shameful conduct, and brings an evil name upon her, and says, I took this woman, and when I came to her, I found her not a virgin: American King James Version And give occasions of speech against her, and bring up an evil name on her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid: American Standard Version and lay shameful things to her charge, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came nigh to her, I found not in her the tokens of virginity; Douay-Rheims Bible And seek occasions to put her away, laying to her charge a very ill name, and say: I took this woman to wife, and going in to her, I found her not a virgin: Darby Bible Translation and charge her with things for scandalous talk, and cause an evil name against her to be spread abroad, and say, This woman have I taken, and I came in unto her, and I did not find her a virgin; English Revised Version and lay shameful things to her charge, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came nigh to her, I found not in her the tokens of virginity: Webster's Bible Translation And give occasions of speech against her, and bring an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid: World English Bible and accuses her of shameful things, and brings up an evil name on her, and says, "I took this woman, and when I came near to her, I didn't find in her the tokens of virginity;" Young's Literal Translation and laid against her actions of words, and brought out against her an evil name, and said, This woman I have taken, and I draw near unto her, and I have not found in her tokens of virginity: Deuteronomium 22:14 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 22:14 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 22:14 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 22:14 Bavarian Второзаконие 22:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 22:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 22:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 22:14 Croatian Bible Deuteronomium 22:14 Czech BKR 5 Mosebog 22:14 Danish Deuteronomium 22:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐπιθῇ αὐτῇ προφασιστικοὺς λόγους, καὶ κατενέγκῃ αὐτῆς ὄνομα πονηρὸν καὶ λέγῃ Τὴν γυναῖκα ταύτην εἴληφα, καὶ προσελθὼν αὐτῇ οὐχ εὕρηκα αὐτῆς τὰ παρθένια· Westminster Leningrad Codex וְשָׂ֥ם לָהּ֙ עֲלִילֹ֣ת דְּבָרִ֔ים וְהֹוצִ֥יא עָלֶ֖יהָ שֵׁ֣ם רָ֑ע וְאָמַ֗ר אֶת־הָאִשָּׁ֤ה הַזֹּאת֙ לָקַ֔חְתִּי וָאֶקְרַ֣ב אֵלֶ֔יהָ וְלֹא־מָצָ֥אתִי לָ֖הּ בְּתוּלִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 22:14 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 22:14 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 22:14 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 22:14 French: Darby Deutéronome 22:14 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 22:14 French: Martin (1744) 5 Mose 22:14 German: Modernized 5 Mose 22:14 German: Luther (1912) 5 Mose 22:14 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 22:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 22:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 22:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 22:14 Korean Deuteronomium 22:14 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 22:14 Lithuanian Deuteronomy 22:14 Maori 5 Mosebok 22:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 22:14 Spanish: La Biblia de las Américas y la acusa de actos vergonzosos y la difama públicamente, diciendo: ``Tomé a esta mujer, pero al llegarme a ella no la encontré virgen, Deuteronomio 22:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 22:14 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 22:14 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 22:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 22:14 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 22:14 Portugese Bible Deuteronom 22:14 Romanian: Cornilescu Второзаконие 22:14 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 22:14 Russian koi8r 5 Mosebok 22:14 Swedish (1917) Deuteronomy 22:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 22:14 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 22:14 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 22:14 Vietnamese (1934) |