New International Version Then the officers shall add, "Is anyone afraid or fainthearted? Let him go home so that his fellow soldiers will not become disheartened too." New Living Translation "Then the officers will also say, 'Is anyone here afraid or worried? If you are, you may go home before you frighten anyone else.' English Standard Version And the officers shall speak further to the people, and say, ‘Is there any man who is fearful and fainthearted? Let him go back to his house, lest he make the heart of his fellows melt like his own.’ Berean Study Bible Then the officers shall speak further to the army, saying, “Is any man afraid or fainthearted? Let him return home, so that the hearts of his brothers will not melt like his own.” New American Standard Bible "Then the officers shall speak further to the people and say, 'Who is the man that is afraid and fainthearted? Let him depart and return to his house, so that he might not make his brothers' hearts melt like his heart.' King James Bible And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart. Holman Christian Standard Bible The officers will continue to address the army and say, 'Is there any man who is afraid or cowardly? Let him leave and return home, so that his brothers' hearts won't melt like his own.' International Standard Version "Let the officials also speak to the army, 'Is there a man here who is afraid and faint-hearted? Let him go back home. Otherwise, he may demoralize his fellow soldier.' NET Bible In addition, the officers are to say to the troops, "Who among you is afraid and fainthearted? He may go home so that he will not make his fellow soldier's heart as fearful as his own." GOD'S WORD® Translation The officers should also tell the troops, "If you are afraid or have lost your courage, you may go home. Then you won't ruin the morale of the other Israelites." Jubilee Bible 2000 And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and a coward at heart? Let him go and return unto his house that he not cause his brethren's hearts to become as his heart. King James 2000 Bible And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart. American King James Version And the officers shall speak further to the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return to his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart. American Standard Version And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and faint-hearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart melt as his heart. Douay-Rheims Bible After these things are declared they shall add the rest, and shall speak to the people: What man is there that is fearful, and faint hearted? let him go, and return to his house, lest he make the hearts of his brethren to fear, as he himself is possessed with fear. Darby Bible Translation And the officers shall speak further unto the people, and shall say, What man is there that is timid and faint-hearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart melt as well as his heart. English Revised Version And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart melt as his heart. Webster's Bible Translation And the officers shall speak further to the people, and they shall say, What man is there that is fearful and faint-hearted? let him go and return to his house, lest his brethren's heart should faint as well as his heart. World English Bible The officers shall speak further to the people, and they shall say, "What man is there who is fearful and fainthearted? Let him go and return to his house, lest his brother's heart melt as his heart." Young's Literal Translation And the authorities have added to speak unto the people, and said, Who is the man that is afraid and tender of heart? -- let him go and turn back to his house, and the heart of his brethren doth not melt like his heart; Deuteronomium 20:8 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 20:8 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 20:8 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 20:8 Bavarian Второзаконие 20:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 20:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 20:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 20:8 Croatian Bible Deuteronomium 20:8 Czech BKR 5 Mosebog 20:8 Danish Deuteronomium 20:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ προσθήσουσιν οἱ γραμματεῖς λαλῆσαι πρὸς τὸν λαὸν καὶ ἐροῦσιν Τίς ὁ ἄνθρωπος ὁ φοβούμενος καὶ δειλὸς τῇ καρδίᾳ; πορευέσθω καὶ ἀποστραφήτω εἰς τὴν οἰκίαν αὐτοῦ, ἵνα μὴ δειλιάνῃ τὴν καρδίαν τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ ὥσπερ ἡ αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וְיָסְפ֣וּ הַשֹּׁטְרִים֮ לְדַבֵּ֣ר אֶל־הָעָם֒ וְאָמְר֗וּ מִי־הָאִ֤ישׁ הַיָּרֵא֙ וְרַ֣ךְ הַלֵּבָ֔ב יֵלֵ֖ךְ וְיָשֹׁ֣ב לְבֵיתֹ֑ו וְלֹ֥א יִמַּ֛ס אֶת־לְבַ֥ב אֶחָ֖יו כִּלְבָבֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 20:8 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 20:8 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 20:8 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 20:8 French: Darby Deutéronome 20:8 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 20:8 French: Martin (1744) 5 Mose 20:8 German: Modernized 5 Mose 20:8 German: Luther (1912) 5 Mose 20:8 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 20:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 20:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 20:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 20:8 Korean Deuteronomium 20:8 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 20:8 Lithuanian Deuteronomy 20:8 Maori 5 Mosebok 20:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 20:8 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces los oficiales hablarán otra vez al pueblo, y dirán: ``¿Quién es hombre medroso y de corazón apocado? Que salga y regrese a su casa para que no haga desfallecer el corazón de sus hermanos como desfallece el corazón suyo. Deuteronomio 20:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 20:8 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 20:8 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 20:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 20:8 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 20:8 Portugese Bible Deuteronom 20:8 Romanian: Cornilescu Второзаконие 20:8 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 20:8 Russian koi8r 5 Mosebok 20:8 Swedish (1917) Deuteronomy 20:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 20:8 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 20:8 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 20:8 Vietnamese (1934) |