New International Version When you march up to attack a city, make its people an offer of peace. New Living Translation "As you approach a town to attack it, you must first offer its people terms for peace. English Standard Version “When you draw near to a city to fight against it, offer terms of peace to it. Berean Study Bible When you approach a city to fight against it, you are to make an offer of peace. New American Standard Bible "When you approach a city to fight against it, you shall offer it terms of peace. King James Bible When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it. Holman Christian Standard Bible When you approach a city to fight against it, you must make an offer of peace. International Standard Version "When you approach a city to wage war against it, extend terms of peace. NET Bible When you approach a city to wage war against it, offer it terms of peace. GOD'S WORD® Translation When you approach a city to attack it, offer its people a peaceful way to surrender. Jubilee Bible 2000 When thou comest near to a city to fight against it, then proclaim peace unto it. King James 2000 Bible When you come near unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it. American King James Version When you come near to a city to fight against it, then proclaim peace to it. American Standard Version When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it. Douay-Rheims Bible If at any time thou come to fight against a city, thou shalt first offer it peace. Darby Bible Translation When thou approachest unto a city to fight against it, thou shalt proclaim peace unto it. English Revised Version When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it. Webster's Bible Translation When thou comest nigh to a city to fight against it, then proclaim peace to it. World English Bible When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it. Young's Literal Translation 'When thou drawest near unto a city to fight against it, then thou hast called unto it for Peace, Deuteronomium 20:10 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 20:10 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 20:10 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 20:10 Bavarian Второзаконие 20:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 20:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 20:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 20:10 Croatian Bible Deuteronomium 20:10 Czech BKR 5 Mosebog 20:10 Danish Deuteronomium 20:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ἐὰν δὲ προσέλθῃς πρὸς πόλιν ἐκπολεμῆσαι αὐτούς, καὶ ἐκκάλεσαι αὐτοὺς μετ᾽ εἰρήνης. Westminster Leningrad Codex כִּֽי־תִקְרַ֣ב אֶל־עִ֔יר לְהִלָּחֵ֖ם עָלֶ֑יהָ וְקָרָ֥אתָ אֵלֶ֖יהָ לְשָׁלֹֽום׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 20:10 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 20:10 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 20:10 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 20:10 French: Darby Deutéronome 20:10 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 20:10 French: Martin (1744) 5 Mose 20:10 German: Modernized 5 Mose 20:10 German: Luther (1912) 5 Mose 20:10 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 20:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 20:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 20:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 20:10 Korean Deuteronomium 20:10 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 20:10 Lithuanian Deuteronomy 20:10 Maori 5 Mosebok 20:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 20:10 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando te acerques a una ciudad para pelear contra ella, le ofrecerás primero la paz. Deuteronomio 20:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 20:10 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 20:10 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 20:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 20:10 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 20:10 Portugese Bible Deuteronom 20:10 Romanian: Cornilescu Второзаконие 20:10 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 20:10 Russian koi8r 5 Mosebok 20:10 Swedish (1917) Deuteronomy 20:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 20:10 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 20:10 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 20:10 Vietnamese (1934) |