New International Version This very day I will begin to put the terror and fear of you on all the nations under heaven. They will hear reports of you and will tremble and be in anguish because of you." New Living Translation Beginning today I will make people throughout the earth terrified because of you. When they hear reports about you, they will tremble with dread and fear.'" English Standard Version This day I will begin to put the dread and fear of you on the peoples who are under the whole heaven, who shall hear the report of you and shall tremble and be in anguish because of you.’ Berean Study Bible This very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you.” New American Standard Bible 'This day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under the heavens, who, when they hear the report of you, will tremble and be in anguish because of you.' King James Bible This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee. Holman Christian Standard Bible Today I will begin to put the fear and dread of you on the peoples everywhere under heaven. They will hear the report about you, tremble, and be in anguish because of you.'" International Standard Version Starting today I will begin to instill fear and terror of you on the part of every nation under heaven who hears reports about you. They'll tremble in anguish before you.'" NET Bible This very day I will begin to fill all the people of the earth with dread and to terrify them when they hear about you. They will shiver and shake in anticipation of your approach." GOD'S WORD® Translation Today I will start to make all the people under heaven terrified of you. When they hear about you, they will tremble and shake because of you." Jubilee Bible 2000 This day I will begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of thee, and shall tremble and be in anguish because of thee. King James 2000 Bible This day will I begin to put the dread of you and the fear of you upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear reports of you, and shall tremble, and be in anguish because of you. American King James Version This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you. American Standard Version This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee. Douay-Rheims Bible This day will I begin to send the dread and fear of thee upon the nations that dwell under the whole heaven: that when they hear thy name they may fear and tremble, and be in pain like women in travail. Darby Bible Translation This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples under the whole heaven; who will hear report of thee, and will tremble, and quake because of thee. English Revised Version This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee. Webster's Bible Translation This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee. World English Bible This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you." Young's Literal Translation This day I begin to put thy dread and thy fear on the face of the peoples under the whole heavens, who hear thy fame, and have trembled and been pained because of thee. Deuteronomium 2:25 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 2:25 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 2:25 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 2:25 Bavarian Второзаконие 2:25 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 2:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 2:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 2:25 Croatian Bible Deuteronomium 2:25 Czech BKR 5 Mosebog 2:25 Danish Deuteronomium 2:25 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ ἐνάρχου δοῦναι τὸν τρόμον σου καὶ τὸν φόβον σου ἐπὶ πρόσωπον πάντων τῶν ἐθνῶν τῶν ὑποκάτω τοῦ οὐρανοῦ, οἵτινες ἀκούσαντες τὸ ὄνομά σου ταραχθήσονται, καὶ ὠδῖνες ἕξουσιν ἀπὸ προσώπου σου. Westminster Leningrad Codex הַיֹּ֣ום הַזֶּ֗ה אָחֵל֙ תֵּ֤ת פַּחְדְּךָ֙ וְיִרְאָ֣תְךָ֔ עַל־פְּנֵי֙ הָֽעַמִּ֔ים תַּ֖חַת כָּל־הַשָּׁמָ֑יִם אֲשֶׁ֤ר יִשְׁמְעוּן֙ שִׁמְעֲךָ֔ וְרָגְז֥וּ וְחָל֖וּ מִפָּנֶֽיךָ ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 2:25 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 2:25 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 2:25 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 2:25 French: Darby Deutéronome 2:25 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 2:25 French: Martin (1744) 5 Mose 2:25 German: Modernized 5 Mose 2:25 German: Luther (1912) 5 Mose 2:25 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 2:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 2:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 2:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 2:25 Korean Deuteronomium 2:25 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 2:25 Lithuanian Deuteronomy 2:25 Maori 5 Mosebok 2:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 2:25 Spanish: La Biblia de las Américas ``Hoy comenzaré a infundir el espanto y temor tuyo entre los pueblos debajo del cielo, quienes, al oír tu fama, temblarán y se angustiarán a causa de ti. Deuteronomio 2:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 2:25 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 2:25 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 2:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 2:25 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 2:25 Portugese Bible Deuteronom 2:25 Romanian: Cornilescu Второзаконие 2:25 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 2:25 Russian koi8r 5 Mosebok 2:25 Swedish (1917) Deuteronomy 2:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 2:25 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 2:25 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 2:25 Vietnamese (1934) |