New International Version There will always be poor people in the land. Therefore I command you to be openhanded toward your fellow Israelites who are poor and needy in your land. New Living Translation There will always be some in the land who are poor. That is why I am commanding you to share freely with the poor and with other Israelites in need. English Standard Version For there will never cease to be poor in the land. Therefore I command you, ‘You shall open wide your hand to your brother, to the needy and to the poor, in your land.’ Berean Study Bible For there will never cease to be poor in the land; that is why I am commanding you to open wide your hand to your brother and to the poor and needy in your land. New American Standard Bible "For the poor will never cease to be in the land; therefore I command you, saying, 'You shall freely open your hand to your brother, to your needy and poor in your land.' King James Bible For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land. Holman Christian Standard Bible For there will never cease to be poor people in the land; that is why I am commanding you, 'You must willingly open your hand to your afflicted and poor brother in your land.'" International Standard Version Since poor people won't cease to exist in the land, therefore I'm commanding you: Be sure to be generous to your poor and needy relatives in your land." NET Bible There will never cease to be some poor people in the land; therefore, I am commanding you to make sure you open your hand to your fellow Israelites who are needy and poor in your land. GOD'S WORD® Translation There will always be poor people in the land. That's why I command you to be generous to other Israelites who are poor and needy. Jubilee Bible 2000 For the poor shall never cease out of the land; therefore, I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor and to thy needy, in thy land. King James 2000 Bible For the poor shall never cease out of the land: therefore I command you, saying, you shall open your hand wide unto your brother, to your poor, and to your needy, in your land. American King James Version For the poor shall never cease out of the land: therefore I command you, saying, You shall open your hand wide to your brother, to your poor, and to your needy, in your land. American Standard Version For the poor will never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt surely open thy hand unto thy brother, to thy needy, and to thy poor, in thy land. Douay-Rheims Bible There will not be wanting poor in the land of thy habitation: therefore I command thee to open thy hand to thy needy and poor brother, that liveth in the land. Darby Bible Translation For the needy shall never cease from within the land; therefore I command thee, saying, Thou shalt open thy hand bountifully unto thy brother, to thy poor and to thy needy, in thy land. English Revised Version For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt surely open thine hand unto thy brother, to thy needy, and to thy poor, in thy land. Webster's Bible Translation For the poor shall never cease from the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thy hand wide to thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land. World English Bible For the poor will never cease out of the land: therefore I command you, saying, You shall surely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor, in your land. Young's Literal Translation because the needy one doth not cease out of the land, therefore I am commanding thee, saying, Thou dost certainly open thy hand to thy brother, to thy poor, and to thy needy one, in thy land. Deuteronomium 15:11 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 15:11 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 15:11 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 15:11 Bavarian Второзаконие 15:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 15:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 15:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 15:11 Croatian Bible Deuteronomium 15:11 Czech BKR 5 Mosebog 15:11 Danish Deuteronomium 15:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οὐ γὰρ μὴ ἐκλίπῃ ἐνδεὴς ἀπὸ τῆς γῆς· διὰ τοῦτο ἐγώ σοι ἐντέλλομαι ποιεῖν τὸ ῥῆμα τοῦτο λέγων Ἀνοίγων ἀνοίξεις τὰς χεῖράς σου τῷ ἀδελφῷ σου τῷ πένητι καὶ τῷ ἐπιδεομένῳ τῷ ἐπὶ τῆς γῆς σου. Westminster Leningrad Codex כִּ֛י לֹא־יֶחְדַּ֥ל אֶבְיֹ֖ון מִקֶּ֣רֶב הָאָ֑רֶץ עַל־כֵּ֞ן אָנֹכִ֤י מְצַוְּךָ֙ לֵאמֹ֔ר פָּ֠תֹחַ תִּפְתַּ֨ח אֶת־יָדְךָ֜ לְאָחִ֧יךָ לַעֲנִיֶּ֛ךָ וּלְאֶבְיֹנְךָ֖ בְּאַרְצֶֽךָ׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 15:11 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 15:11 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 15:11 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 15:11 French: Darby Deutéronome 15:11 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 15:11 French: Martin (1744) 5 Mose 15:11 German: Modernized 5 Mose 15:11 German: Luther (1912) 5 Mose 15:11 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 15:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 15:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 15:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 15:11 Korean Deuteronomium 15:11 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 15:11 Lithuanian Deuteronomy 15:11 Maori 5 Mosebok 15:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 15:11 Spanish: La Biblia de las Américas Porque nunca faltarán pobres en tu tierra; por eso te ordeno, diciendo: ``Con liberalidad abrirás tu mano a tu hermano, al necesitado y al pobre en tu tierra. Deuteronomio 15:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 15:11 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 15:11 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 15:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 15:11 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 15:11 Portugese Bible Deuteronom 15:11 Romanian: Cornilescu Второзаконие 15:11 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 15:11 Russian koi8r 5 Mosebok 15:11 Swedish (1917) Deuteronomy 15:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 15:11 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 15:11 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 15:11 Vietnamese (1934) |