New International Version The goat became very great, but at the height of its power the large horn was broken off, and in its place four prominent horns grew up toward the four winds of heaven. New Living Translation The goat became very powerful. But at the height of his power, his large horn was broken off. In the large horn's place grew four prominent horns pointing in the four directions of the earth. English Standard Version Then the goat became exceedingly great, but when he was strong, the great horn was broken, and instead of it there came up four conspicuous horns toward the four winds of heaven. Berean Study Bible Thus the goat became very great, but at the height of his power, his large horn was broken off, and four prominent horns came up in its place, pointing toward the four winds of heaven. New American Standard Bible Then the male goat magnified himself exceedingly. But as soon as he was mighty, the large horn was broken; and in its place there came up four conspicuous horns toward the four winds of heaven. King James Bible Therefore the he goat waxed very great: and when he was strong, the great horn was broken; and for it came up four notable ones toward the four winds of heaven. Holman Christian Standard Bible Then the male goat became very great, but when he became powerful, the large horn was shattered. Four conspicuous horns came up in its place, pointing toward the four winds of heaven. International Standard Version Then the goat grew extremely great, but when it was strong, its great horn was shattered. In its place, four distinctive horns grew out in all directions." NET Bible The male goat acted even more arrogantly. But no sooner had the large horn become strong than it was broken, and there arose four conspicuous horns in its place, extending toward the four winds of the sky. GOD'S WORD® Translation The male goat became very important. But when the goat became powerful, his large horn broke off. In its place grew four horns. They corresponded to the four winds of heaven. Jubilee Bible 2000 And the he goat made himself very great, and when he was at his greatest strength, that great horn was broken; and in its place came up another four marvellous ones toward the four winds of heaven. King James 2000 Bible Therefore the male goat grew very great: and when he was strong, the great horn was broken; and instead of it came up four notable ones toward the four winds of heaven. American King James Version Therefore the he goat waxed very great: and when he was strong, the great horn was broken; and for it came up four notable ones toward the four winds of heaven. American Standard Version And the he-goat magnified himself exceedingly: and when he was strong, the great horn was broken; and instead of it there came up four notable horns toward the four winds of heaven. Douay-Rheims Bible And the he goat became exceeding great: and when he was grown, the great horn was broken, and there came up four horns under it towards the four winds of heaven. Darby Bible Translation And the he-goat became exceeding great; but when he was become strong, the great horn was broken; and in its stead came up four notable ones toward the four winds of the heavens. English Revised Version And the he-goat magnified himself exceedingly: and when he was strong, the great horn was broken; and instead of it there came up four notable horns toward the four winds of heaven. Webster's Bible Translation Therefore the he-goat became very great: and when he was strong, the great horn was broken; and in its stead came up four notable ones towards the four winds of heaven. World English Bible The male goat magnified himself exceedingly: and when he was strong, the great horn was broken; and instead of it there came up four notable [horns] toward the four winds of the sky. Young's Literal Translation 'And the young he-goat hath exerted itself very much, and when it is strong, broken hath been the great horn; and come up doth a vision of four in its place, at the four winds of the heavens. Daniël 8:8 Afrikaans PWL Danieli 8:8 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 8:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 8:8 Bavarian Данаил 8:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 8:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 8:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 8:8 Croatian Bible Daniele 8:8 Czech BKR Daniel 8:8 Danish Daniël 8:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ὁ τράγος τῶν αἰγῶν κατίσχυσε σφόδρα· καὶ ὅτε κατίσχυσε συνετρίβη αὐτοῦ τὸ κέρας τὸ μέγα, καὶ ἀνέβη ἕτερα τέσσαρα κέρατα κατόπισθεν αὐτοῦ εἰς τοὺς τέσσαρας ἀνέμους τοῦ οὐρανοῦ. Westminster Leningrad Codex וּצְפִ֥יר הָעִזִּ֖ים הִגְדִּ֣יל עַד־מְאֹ֑ד וּכְעָצְמֹ֗ו נִשְׁבְּרָה֙ הַקֶּ֣רֶן הַגְּדֹולָ֔ה וַֽתַּעֲלֶ֜נָה חָז֤וּת אַרְבַּע֙ תַּחְתֶּ֔יהָ לְאַרְבַּ֖ע רוּחֹ֥ות הַשָּׁמָֽיִם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 8:8 Hungarian: Karoli Daniel 8:8 Esperanto DANIEL 8:8 Finnish: Bible (1776) Daniel 8:8 French: Darby Daniel 8:8 French: Louis Segond (1910) Daniel 8:8 French: Martin (1744) Daniel 8:8 German: Modernized Daniel 8:8 German: Luther (1912) Daniel 8:8 German: Textbibel (1899) Daniele 8:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 8:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 8:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 8:8 Korean Daniel 8:8 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 8:8 Lithuanian Daniel 8:8 Maori Daniel 8:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 8:8 Spanish: La Biblia de las Américas El macho cabrío se engrandeció sobremanera, pero en cuanto llegó a ser poderoso, el gran cuerno se le rompió, y en su lugar le salieron cuatro cuernos prominentes hacia los cuatro vientos del cielo. Daniel 8:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 8:8 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 8:8 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 8:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 8:8 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 8:8 Portugese Bible Daniel 8:8 Romanian: Cornilescu Даниил 8:8 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 8:8 Russian koi8r Daniel 8:8 Swedish (1917) Daniel 8:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 8:8 Thai: from KJV Daniel 8:8 Turkish Ña-ni-eân 8:8 Vietnamese (1934) |