New International Version King Belshazzar gave a great banquet for a thousand of his nobles and drank wine with them. New Living Translation Many years later King Belshazzar gave a great feast for 1,000 of his nobles, and he drank wine with them. English Standard Version King Belshazzar made a great feast for a thousand of his lords and drank wine in front of the thousand. Berean Study Bible Later, King Belshazzar held a great feast for a thousand of his nobles, and he drank wine with them. New American Standard Bible Belshazzar the king held a great feast for a thousand of his nobles, and he was drinking wine in the presence of the thousand. King James Bible Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand. Holman Christian Standard Bible King Belshazzar held a great feast for 1,000 of his nobles and drank wine in their presence. International Standard Version King Belshazzar put on a great festival for a thousand of his officials. He joined all one thousand of them in getting drunk. NET Bible King Belshazzar prepared a great banquet for a thousand of his nobles, and he was drinking wine in front of them all. GOD'S WORD® Translation King Belshazzar threw a large banquet for 1,000 nobles and drank wine with them. Jubilee Bible 2000 Belshazzar the king made a great banquet to a thousand of his lords, and against the thousand he drank wine. King James 2000 Bible Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand. American King James Version Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand. American Standard Version Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand. Douay-Rheims Bible Baltasar the king made a great feast for a thousand of his nobles: and every one drank according to his age. Darby Bible Translation Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his nobles, and drank wine before the thousand. English Revised Version Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand. Webster's Bible Translation Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand. World English Bible Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand. Young's Literal Translation Belshazzar the king hath made a great feast to a thousand of his great men, and before the thousand he is drinking wine; Daniël 5:1 Afrikaans PWL Danieli 5:1 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 5:1 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 5:1 Bavarian Данаил 5:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 5:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 5:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 5:1 Croatian Bible Daniele 5:1 Czech BKR Daniel 5:1 Danish Daniël 5:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Βαλτασὰρ ὁ βασιλεὺς ἐποίησεν δοχὴν μεγάλην ἐν ἡμέρᾳ ἐγκαινισμοῦ τῶν βασιλείων αὐτοῦ· ἐκάλεσεν ἄνδρας δισχιλίους. ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ Βαλτασὰρ ἐνυψούμενος ἀπὸ τοῦ οἴνου καὶ καυχώμενος ἐπῄνεσεν πάντας τοὺς θεοὺς τῶν ἐθνῶν τοὺς χωνευτοὺς καὶ γλυπτοὺς ἐν τῷ τόπῳ αὐτοῦ, καὶ τῷ θεῷ τῷ ὑψίστῳ οὐκ ἔδωκεν αἴνεσιν. ἐν αὐτῇ τῇ νυκτὶ ἐξῆλθον δάκτυλοι ὡσεὶ ἀνθρώπου καὶ ἐπέγραψαν ἐπὶ τοῦ τοίχου οἴκου αὐτοῦ ἐπὶ τοῦ κονιάματος κατέναντι τοῦ λύχνους Μανή, φαρές, θεκέλ. ἔστι δὲ ἡ ἑρμηνεία αὐτῶν· μανή, ἠρίθμηται· φαρές, ἐξῆρται· θεκέλ, ἕσταται. Βαλτασὰρ ὁ βασιλεὺς ἐποίησεν ἑστιατορίαν μεγάλην τοῖς ἑταίροις αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex בֵּלְשַׁאצַּ֣ר מַלְכָּ֗א עֲבַד֙ לְחֶ֣ם רַ֔ב לְרַבְרְבָנֹ֖והִי אֲלַ֑ף וְלָקֳבֵ֥ל אַלְפָּ֖א חַמְרָ֥א שָׁתֵֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 5:1 Hungarian: Karoli Daniel 5:1 Esperanto DANIEL 5:1 Finnish: Bible (1776) Daniel 5:1 French: Darby Daniel 5:1 French: Louis Segond (1910) Daniel 5:1 French: Martin (1744) Daniel 5:1 German: Modernized Daniel 5:1 German: Luther (1912) Daniel 5:1 German: Textbibel (1899) Daniele 5:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 5:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 5:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 5:1 Korean Daniel 5:1 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 5:1 Lithuanian Daniel 5:1 Maori Daniel 5:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 5:1 Spanish: La Biblia de las Américas El rey Belsasar dio un gran banquete a mil de sus nobles, y en presencia de los mil se puso a beber vino. Daniel 5:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 5:1 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 5:1 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 5:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 5:1 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 5:1 Portugese Bible Daniel 5:1 Romanian: Cornilescu Даниил 5:1 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 5:1 Russian koi8r Daniel 5:1 Swedish (1917) Daniel 5:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 5:1 Thai: from KJV Daniel 5:1 Turkish Ña-ni-eân 5:1 Vietnamese (1934) |