New International Version So then, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live your lives in him, New Living Translation And now, just as you accepted Christ Jesus as your Lord, you must continue to follow him. English Standard Version Therefore, as you received Christ Jesus the Lord, so walk in him, Berean Study Bible Therefore, just as you have received Christ Jesus as Lord, continue to walk in Him, New American Standard Bible Therefore as you have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him, King James Bible As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him: Holman Christian Standard Bible Therefore, as you have received Christ Jesus the Lord, walk in Him, International Standard Version So then, just as you have received the Messiah Jesus the Lord, continue to live dependent on him. NET Bible Therefore, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live your lives in him, Aramaic Bible in Plain English Therefore, just as you have received Yeshua The Messiah Our Lord, walk in him, GOD'S WORD® Translation You received Christ Jesus the Lord, so continue to live as Christ's people. Jubilee Bible 2000 Therefore in the manner in which ye received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him, King James 2000 Bible As you have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk in him: American King James Version As you have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk you in him: American Standard Version As therefore ye received Christ Jesus the Lord,'so walk in him, Douay-Rheims Bible As therefore you have received Jesus Christ the Lord, walk ye in him; Darby Bible Translation As therefore ye have received the Christ, Jesus the Lord, walk in him, English Revised Version As therefore ye received Christ Jesus the Lord, so walk in him, Webster's Bible Translation As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him: Weymouth New Testament As therefore you have received the Christ, even Jesus our Lord, live and act in vital union with Him; World English Bible As therefore you received Christ Jesus, the Lord, walk in him, Young's Literal Translation as, then, ye did receive Christ Jesus the Lord, in him walk ye, Kolossense 2:6 Afrikaans PWL Kolosianëve 2:6 Albanian ﻛﻮﻟﻮﺳﻲ 2:6 Arabic: Smith & Van Dyke ԿՈՂՈՍԱՑԻՆԵՐ 2:6 Armenian (Western): NT Colossianoetara. 2:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Klosser 2:6 Bavarian Колосяни 2:6 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 羅 西 書 2:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 羅 西 書 2:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Kološanima 2:6 Croatian Bible Koloským 2:6 Czech BKR Kolossensern 2:6 Danish Colossenzen 2:6 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ὡς οὖν παρελάβετε τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν τὸν Κύριον, ἐν αὐτῷ περιπατεῖτε, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Hos oun parelabete ton Christon Iesoun ton Kyrion, en auto peripateite, Westcott and Hort 1881 - Transliterated Hos oun parelabete ton christon Iesoun ton kyrion, en auto peripateite, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated Os oun parelabete ton christon iEsoun ton kurion en autO peripateite ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated Os oun parelabete ton christon iEsoun ton kurion en autO peripateite ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated Os oun parelabete ton christon iEsoun ton kurion en autO peripateite ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated Os oun parelabete ton christon iEsoun ton kurion en autO peripateite ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:6 Westcott/Hort - Transliterated Os oun parelabete ton christon iEsoun ton kurion en autO peripateite ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated Os oun parelabete ton christon iEsoun ton kurion en autO peripateite Kolosséiakhoz 2:6 Hungarian: Karoli Al la koloseanoj 2:6 Esperanto Kirje kolossalaisille 2:6 Finnish: Bible (1776) Colossiens 2:6 French: Darby Colossiens 2:6 French: Louis Segond (1910) Colossiens 2:6 French: Martin (1744) Kolosser 2:6 German: Modernized Kolosser 2:6 German: Luther (1912) Kolosser 2:6 German: Textbibel (1899) Colossesi 2:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Colossesi 2:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KOLOSE 2:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Colossians 2:6 Kabyle: NT 골로새서 2:6 Korean Colossenses 2:6 Latin: Vulgata Clementina Kolosiešiem 2:6 Latvian New Testament Laiðkas kolosieèiams 2:6 Lithuanian Colossians 2:6 Maori Kolossenserne 2:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Colosenses 2:6 Spanish: La Biblia de las Américas Por tanto, de la manera que recibisteis a Cristo Jesús el Señor, así andad en El; Colosenses 2:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Colosenses 2:6 Spanish: Reina Valera Gómez Colosenses 2:6 Spanish: Reina Valera 1909 Colosenses 2:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Colossenses 2:6 Bíblia King James Atualizada Português Colossenses 2:6 Portugese Bible Coloseni 2:6 Romanian: Cornilescu К Колоссянам 2:6 Russian: Synodal Translation (1876) К Колоссянам 2:6 Russian koi8r Colossians 2:6 Shuar New Testament Kolosserbrevet 2:6 Swedish (1917) Wakolosai 2:6 Swahili NT Mga Taga-Colosas 2:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Kolosǝya 2:6 Tawallamat Tamajaq NT โคโลสี 2:6 Thai: from KJV Koloseliler 2:6 Turkish Колосяни 2:6 Ukrainian: NT Colossians 2:6 Uma New Testament Coâ-loâ-se 2:6 Vietnamese (1934) |