New International Version "Our ancestors had the tabernacle of the covenant law with them in the wilderness. It had been made as God directed Moses, according to the pattern he had seen. New Living Translation "Our ancestors carried the Tabernacle with them through the wilderness. It was constructed according to the plan God had shown to Moses. English Standard Version “Our fathers had the tent of witness in the wilderness, just as he who spoke to Moses directed him to make it, according to the pattern that he had seen. Berean Study Bible Our fathers had the tabernacle of the Testimony with them in the wilderness. It was constructed exactly as God had directed Moses, according to the pattern he had seen. New American Standard Bible "Our fathers had the tabernacle of testimony in the wilderness, just as He who spoke to Moses directed him to make it according to the pattern which he had seen. King James Bible Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen. Holman Christian Standard Bible Our ancestors had the tabernacle of the testimony in the wilderness, just as He who spoke to Moses commanded him to make it according to the pattern he had seen. International Standard Version "Our ancestors had the Tent of Testimony in the wilderness constructed, just as the one who spoke to Moses directed him to make it according to the pattern he had seen. NET Bible Our ancestors had the tabernacle of testimony in the wilderness, just as God who spoke to Moses ordered him to make it according to the design he had seen. Aramaic Bible in Plain English Behold, the tabernacle of the testimony of our fathers was in the wilderness according to what he who spoke with Moses commanded to make it, with the likeness which he showed him. GOD'S WORD® Translation "In the desert our ancestors had the tent of God's promise. Moses built this tent exactly as God had told him. He used the model he had seen. Jubilee Bible 2000 Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses that he should make it according to the fashion that he had seen, King James 2000 Bible Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen. American King James Version Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking to Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen. American Standard Version Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, even as he appointed who spake unto Moses, that he should make it according to the figure that he had seen. Douay-Rheims Bible The tabernacle of the testimony was with our fathers in the desert, as God ordained for them, speaking to Moses, that he should make it according to the form which he had seen. Darby Bible Translation Our fathers had the tent of the testimony in the wilderness, as he that spoke to Moses commanded to make it according to the model which he had seen; English Revised Version Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, even as he appointed who spake unto Moses, that he should make it according to the figure that he had seen. Webster's Bible Translation Our fathers had the tabernacle of testimony in the wilderness, as he had appointed, speaking to Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen. Weymouth New Testament "Our forefathers had the Tent of the Testimony in the Desert, built as He who spoke to Moses had instructed him to make it in imitation of the model which he had seen. World English Bible "Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, even as he who spoke to Moses commanded him to make it according to the pattern that he had seen; Young's Literal Translation 'The tabernacle of the testimony was among our fathers in the wilderness, according as He did direct, who is speaking to Moses, to make it according to the figure that he had seen; Handelinge 7:44 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 7:44 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 7:44 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 7:44 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 7:44 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 7:44 Bavarian Деяния 7:44 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 7:44 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 7:44 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 7:44 Croatian Bible Skutky apoštolské 7:44 Czech BKR Apostelenes gerninger 7:44 Danish Handelingen 7:44 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἡ σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου ἦν τοῖς πατράσιν ἡμῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ, καθὼς διετάξατο ὁ λαλῶν τῷ Μωϋσῇ ποιῆσαι αὐτὴν κατὰ τὸν τύπον ὃν ἑωράκει· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated He skene tou martyriou en tois patrasin hemon en te eremo, kathos dietaxato ho lalon to Mouse poiesai auten kata ton typon hon heorakei; Westcott and Hort 1881 - Transliterated He skene tou martyriou en tois patrasin hemon en te eremo, kathos dietaxato ho lalon to Mouse poiesai auten kata ton typon hon heorakei, ΠΡΑΞΕΙΣ 7:44 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated E skEnE tou marturiou En tois patrasin EmOn en tE erEmO kathOs dietaxato o lalOn tO mOusE poiEsai autEn kata ton tupon on eOrakei ΠΡΑΞΕΙΣ 7:44 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated E skEnE tou marturiou En tois patrasin EmOn en tE erEmO kathOs dietaxato o lalOn tO mOsE poiEsai autEn kata ton tupon on eOrakei ΠΡΑΞΕΙΣ 7:44 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated E skEnE tou marturiou En en tois patrasin EmOn en tE erEmO kathOs dietaxato o lalOn tO mOsE poiEsai autEn kata ton tupon on eOrakei ΠΡΑΞΕΙΣ 7:44 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated E skEnE tou marturiou En tois patrasin EmOn en tE erEmO kathOs dietaxato o lalOn tO mOsE poiEsai autEn kata ton tupon on eOrakei ΠΡΑΞΕΙΣ 7:44 Westcott/Hort - Transliterated E skEnE tou marturiou En tois patrasin EmOn en tE erEmO kathOs dietaxato o lalOn tO mOusE poiEsai autEn kata ton tupon on eOrakei ΠΡΑΞΕΙΣ 7:44 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated E skEnE tou marturiou En tois patrasin EmOn en tE erEmO kathOs dietaxato o lalOn tO mOusE poiEsai autEn kata ton tupon on eOrakei Apostolok 7:44 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 7:44 Esperanto Apostolien teot 7:44 Finnish: Bible (1776) Actes 7:44 French: Darby Actes 7:44 French: Louis Segond (1910) Actes 7:44 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 7:44 German: Modernized Apostelgeschichte 7:44 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 7:44 German: Textbibel (1899) Atti 7:44 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 7:44 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 7:44 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 7:44 Kabyle: NT 사도행전 7:44 Korean Actus Apostolorum 7:44 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 7:44 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 7:44 Lithuanian Acts 7:44 Maori Apostlenes-gjerninge 7:44 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 7:44 Spanish: La Biblia de las Américas Nuestros padres tuvieron el tabernáculo del testimonio en el desierto, tal como le había ordenado que lo hiciera Aquél que habló a Moisés, conforme al modelo que había visto. Hechos 7:44 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 7:44 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 7:44 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 7:44 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 7:44 Bíblia King James Atualizada Português Atos 7:44 Portugese Bible Faptele Apostolilor 7:44 Romanian: Cornilescu Деяния 7:44 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 7:44 Russian koi8r Acts 7:44 Shuar New Testament Apostagärningarna 7:44 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 7:44 Swahili NT Mga Gawa 7:44 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 7:44 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 7:44 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 7:44 Turkish Деяния 7:44 Ukrainian: NT Acts 7:44 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 7:44 Vietnamese (1934) |