New International Version But God turned away from them and gave them over to the worship of the sun, moon and stars. This agrees with what is written in the book of the prophets: "'Did you bring me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, people of Israel? New Living Translation Then God turned away from them and abandoned them to serve the stars of heaven as their gods! In the book of the prophets it is written, 'Was it to me you were bringing sacrifices and offerings during those forty years in the wilderness, Israel? English Standard Version But God turned away and gave them over to worship the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: “‘Did you bring to me slain beasts and sacrifices, during the forty years in the wilderness, O house of Israel? Berean Study Bible But God turned away from them and gave them over to the worship of the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: ‘Did you bring Me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, O house of Israel? New American Standard Bible "But God turned away and delivered them up to serve the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, 'IT WAS NOT TO ME THAT YOU OFFERED VICTIMS AND SACRIFICES FORTY YEARS IN THE WILDERNESS, WAS IT, O HOUSE OF ISRAEL? King James Bible Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness? Holman Christian Standard Bible Then God turned away and gave them up to worship the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: House of Israel, did you bring Me offerings and sacrifices 40 years in the wilderness? International Standard Version So God turned away from them and gave them over to worship the heavenly bodies. As it is written in the book of the Prophets: 'O house of Israel, you didn't offer me slaughtered animals and sacrifices those 40 years in the wilderness, did you? NET Bible But God turned away from them and gave them over to worship the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: 'It was not to me that you offered slain animals and sacrifices forty years in the wilderness, was it, house of Israel? Aramaic Bible in Plain English And God turned and handed them over to become worshipers of the hosts of the Heavens, just as it is written in the Scriptures of The Prophets, 'Why have you brought animals or sacrifices to me for forty years in the wilderness, sons of Israel?' GOD'S WORD® Translation "So God turned away from them and let them worship the sun, moon, and stars. This is written in the book of the prophets: 'Did you bring me sacrifices and grain offerings in the desert for 40 years, nation of Israel? Jubilee Bible 2000 Then God withdrew and gave them up to worship the host of the heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness? King James 2000 Bible Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O you house of Israel, have you offered to me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness? American King James Version Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O you house of Israel, have you offered to me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness? American Standard Version But God turned, and gave them up to serve the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, Did ye offer unto me slain beasts and sacrifices Forty years in the wilderness, O house of Israel? Douay-Rheims Bible And God turned, and gave them up to serve the host of heaven, as it is written in the books of the prophets: Did you offer victims and sacrifices to me for forty years, in the desert, O house of Israel? Darby Bible Translation But God turned and delivered them up to serve the host of heaven; as it is written in [the] book of the prophets, Have ye offered me victims and sacrifices forty years in the wilderness, O house of Israel? English Revised Version But God turned, and gave them up to serve the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, Did ye offer unto me slain beasts and sacrifices Forty years in the wilderness, O house of Israel? Webster's Bible Translation Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices during forty years in the wilderness? Weymouth New Testament So God turned from them and gave them up to the worship of the Host of Heaven, as it is written in the Book of the Prophets, "'Were they victims and sacrifices which you offered Me, forty years in the Desert, O House of Israel? World English Bible But God turned, and gave them up to serve the army of the sky, as it is written in the book of the prophets, 'Did you offer to me slain animals and sacrifices forty years in the wilderness, O house of Israel? Young's Literal Translation and God did turn, and did give them up to do service to the host of the heaven, according as it hath been written in the scroll of the prophets: Slain beasts and sacrifices did ye offer to Me forty years in the wilderness, O house of Israel? Handelinge 7:42 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 7:42 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 7:42 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 7:42 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 7:42 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 7:42 Bavarian Деяния 7:42 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 7:42 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 7:42 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 7:42 Croatian Bible Skutky apoštolské 7:42 Czech BKR Apostelenes gerninger 7:42 Danish Handelingen 7:42 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἔστρεψεν δὲ ὁ Θεὸς καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς λατρεύειν τῇ στρατιᾷ τοῦ οὐρανοῦ, καθὼς γέγραπται ἐν βίβλῳ τῶν προφητῶν Μὴ σφάγια καὶ θυσίας προσηνέγκατέ μοι ἔτη τεσσεράκοντα ἐν τῇ ἐρήμῳ, οἶκος Ἰσραήλ, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated estrepsen de ho Theos kai paredoken autous latreuein te stratia tou ouranou, kathos gegraptai en biblo ton propheton Me sphagia kai thysias prosenenkate moi ete tesserakonta en te eremo, oikos Israel, Westcott and Hort 1881 - Transliterated estrepsen de ho theos kai paredoken autous latreuein te stratia tou ouranou, kathos gegraptai en Biblo ton propheton Me sphagia kai thysias prosenenkate moi ete tesserakonta en te eremo, oikos Israel? ΠΡΑΞΕΙΣ 7:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated estrepsen de o theos kai paredOken autous latreuein tE stratia tou ouranou kathOs gegraptai en biblO tOn prophEtOn mE sphagia kai thusias prosEnenkate moi etE tesserakonta en tE erEmO oikos israEl ΠΡΑΞΕΙΣ 7:42 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated estrepsen de o theos kai paredOken autous latreuein tE stratia tou ouranou kathOs gegraptai en biblO tOn prophEtOn mE sphagia kai thusias prosEnenkate moi etE tessarakonta en tE erEmO oikos israEl ΠΡΑΞΕΙΣ 7:42 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated estrepsen de o theos kai paredOken autous latreuein tE stratia tou ouranou kathOs gegraptai en biblO tOn prophEtOn mE sphagia kai thusias prosEnenkate moi etE tessarakonta en tE erEmO oikos israEl ΠΡΑΞΕΙΣ 7:42 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated estrepsen de o theos kai paredOken autous latreuein tE stratia tou ouranou kathOs gegraptai en biblO tOn prophEtOn mE sphagia kai thusias prosEnenkate moi etE tessarakonta en tE erEmO oikos israEl ΠΡΑΞΕΙΣ 7:42 Westcott/Hort - Transliterated estrepsen de o theos kai paredOken autous latreuein tE stratia tou ouranou kathOs gegraptai en biblO tOn prophEtOn mE sphagia kai thusias prosEnenkate moi etE tesserakonta en tE erEmO oikos israEl ΠΡΑΞΕΙΣ 7:42 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated estrepsen de o theos kai paredOken autous latreuein tE stratia tou ouranou kathOs gegraptai en biblO tOn prophEtOn mE sphagia kai thusias prosEnenkate moi etE tesserakonta en tE erEmO oikos israEl Apostolok 7:42 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 7:42 Esperanto Apostolien teot 7:42 Finnish: Bible (1776) Actes 7:42 French: Darby Actes 7:42 French: Louis Segond (1910) Actes 7:42 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 7:42 German: Modernized Apostelgeschichte 7:42 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 7:42 German: Textbibel (1899) Atti 7:42 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 7:42 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 7:42 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 7:42 Kabyle: NT 사도행전 7:42 Korean Actus Apostolorum 7:42 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 7:42 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 7:42 Lithuanian Acts 7:42 Maori Apostlenes-gjerninge 7:42 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 7:42 Spanish: La Biblia de las Américas Pero Dios se apartó de ellos y los entregó para que sirvieran al ejército del cielo, como está escrito en el libro de los profetas: ¿ACASO FUE A MI A QUIEN OFRECISTEIS VICTIMAS Y SACRIFICIOS EN EL DESIERTO POR CUARENTA AÑOS, CASA DE ISRAEL? Hechos 7:42 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 7:42 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 7:42 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 7:42 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 7:42 Bíblia King James Atualizada Português Atos 7:42 Portugese Bible Faptele Apostolilor 7:42 Romanian: Cornilescu Деяния 7:42 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 7:42 Russian koi8r Acts 7:42 Shuar New Testament Apostagärningarna 7:42 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 7:42 Swahili NT Mga Gawa 7:42 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 7:42 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 7:42 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 7:42 Turkish Деяния 7:42 Ukrainian: NT Acts 7:42 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 7:42 Vietnamese (1934) |