New International Version As we passed to the lee of a small island called Cauda, we were hardly able to make the lifeboat secure, New Living Translation We sailed along the sheltered side of a small island named Cauda, where with great difficulty we hoisted aboard the lifeboat being towed behind us. English Standard Version Running under the lee of a small island called Cauda, we managed with difficulty to secure the ship’s boat. Berean Study Bible Passing to the lee of a small island called Cauda, we barely managed to secure the lifeboat. New American Standard Bible Running under the shelter of a small island called Clauda, we were scarcely able to get the ship's boat under control. King James Bible And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat: Holman Christian Standard Bible After running under the shelter of a little island called Cauda, we were barely able to get control of the skiff. International Standard Version As we drifted to the sheltered side of a small island called Cauda, we barely managed to secure the ship's lifeboat. NET Bible As we ran under the lee of a small island called Cauda, we were able with difficulty to get the ship's boat under control. Aramaic Bible in Plain English And when we passed an island called Qeuda, we were scarcely able to hold the lifeboat. GOD'S WORD® Translation As we drifted to the sheltered side of a small island called Cauda, we barely got control of the ship's lifeboat. Jubilee Bible 2000 And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat, King James 2000 Bible And running under a certain island which is called Cauda, we had much work to secure the boat: American King James Version And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat: American Standard Version And running under the lee of a small island called Cauda, we were able, with difficulty, to secure the boat: Douay-Rheims Bible And running under a certain island, that is called Cauda, we had much work to come by the boat. Darby Bible Translation But running under the lee of a certain island called Clauda, we were with difficulty able to make ourselves masters of the boat; English Revised Version And running under the lee of a small island called Cauda, we were able, with difficulty, to secure the boat: Webster's Bible Translation And running under a certain isle which is called Clauda, we had much work to come by the boat: Weymouth New Testament Then we ran under the lee of a little island called Cauda, where we managed with great difficulty to secure the boat; World English Bible Running under the lee of a small island called Clauda, we were able, with difficulty, to secure the boat. Young's Literal Translation and having run under a certain little isle, called Clauda, we were hardly able to become masters of the boat, Handelinge 27:16 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 27:16 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 27:16 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 27:16 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 27:16 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 27:16 Bavarian Деяния 27:16 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 27:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 27:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 27:16 Croatian Bible Skutky apoštolské 27:16 Czech BKR Apostelenes gerninger 27:16 Danish Handelingen 27:16 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 νησίον δέ τι ὑποδραμόντες καλούμενον Κλαῦδα ἰσχύσαμεν μόλις περικρατεῖς γενέσθαι τῆς σκάφης, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated nesion de ti hypodramontes kaloumenon Klauda ischysamen molis perikrateis genesthai tes skaphes, Westcott and Hort 1881 - Transliterated nesion de ti hypodramontes kaloumenon Kauda ischysamen molis perikrateis genesthai tes skaphes, ΠΡΑΞΕΙΣ 27:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated nEsion de ti upodramontes kaloumenon klauda ischusamen molis perikrateis genesthai tEs skaphEs ΠΡΑΞΕΙΣ 27:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated nEsion de ti upodramontes kaloumenon klaudEn molis ischusamen perikrateis genesthai tEs skaphEs ΠΡΑΞΕΙΣ 27:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated nEsion de ti upodramontes kaloumenon klaudEn molis ischusamen perikrateis genesthai tEs skaphEs ΠΡΑΞΕΙΣ 27:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated nEsion de ti upodramontes kaloumenon klaudEn molis ischusamen perikrateis genesthai tEs skaphEs ΠΡΑΞΕΙΣ 27:16 Westcott/Hort - Transliterated nEsion de ti upodramontes kaloumenon kauda ischusamen molis perikrateis genesthai tEs skaphEs ΠΡΑΞΕΙΣ 27:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated nEsion de ti upodramontes kaloumenon kauda ischusamen molis perikrateis genesthai tEs skaphEs Apostolok 27:16 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 27:16 Esperanto Apostolien teot 27:16 Finnish: Bible (1776) Actes 27:16 French: Darby Actes 27:16 French: Louis Segond (1910) Actes 27:16 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 27:16 German: Modernized Apostelgeschichte 27:16 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 27:16 German: Textbibel (1899) Atti 27:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 27:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 27:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 27:16 Kabyle: NT 사도행전 27:16 Korean Actus Apostolorum 27:16 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 27:16 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 27:16 Lithuanian Acts 27:16 Maori Apostlenes-gjerninge 27:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 27:16 Spanish: La Biblia de las Américas Navegando al abrigo de una pequeña isla llamada Clauda, con mucha dificultad pudimos sujetar el esquife. Hechos 27:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 27:16 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 27:16 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 27:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 27:16 Bíblia King James Atualizada Português Atos 27:16 Portugese Bible Faptele Apostolilor 27:16 Romanian: Cornilescu Деяния 27:16 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 27:16 Russian koi8r Acts 27:16 Shuar New Testament Apostagärningarna 27:16 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 27:16 Swahili NT Mga Gawa 27:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 27:16 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 27:16 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 27:16 Turkish Деяния 27:16 Ukrainian: NT Acts 27:16 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 27:16 Vietnamese (1934) |