New International Version (They had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul and assumed that Paul had brought him into the temple.) New Living Translation (For earlier that day they had seen him in the city with Trophimus, a Gentile from Ephesus, and they assumed Paul had taken him into the Temple.) English Standard Version For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple. Berean Study Bible For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they assumed that Paul had brought him into the temple. New American Standard Bible For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple. King James Bible (For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.) Holman Christian Standard Bible For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple complex. International Standard Version For they had earlier seen Trophimus the Ephesian in the city with him and assumed that Paul had taken him into the Temple. NET Bible (For they had seen Trophimus the Ephesian in the city with him previously, and they assumed Paul had brought him into the inner temple courts.) Aramaic Bible in Plain English For they had seen Trophimos the Ephesian with him before in the city and they were assuming that he had entered The Temple with Paulus. GOD'S WORD® Translation They had seen Trophimus from Ephesus with him in the city earlier and thought Paul had taken him into the temple courtyard. Jubilee Bible 2000 (For before this they had seen Trophimus, an Ephesian, with him in the city, whom they supposed that Paul had brought into the temple.) King James 2000 Bible (For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.) American King James Version (For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.) American Standard Version For they had before seen with him in the city Trophimus the Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple. Douay-Rheims Bible (For they had seen Trophimus the Ephesian in the city with him, whom they supposed that Paul had brought into the temple.) Darby Bible Translation For they had before seen Trophimus the Ephesian with him in the city, whom they supposed that Paul had brought into the temple. English Revised Version For they had before seen with him in the city Trophimus the Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple. Webster's Bible Translation (For they had seen before with him in the city, Trophimus, an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.) Weymouth New Testament World English Bible For they had seen Trophimus, the Ephesian, with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple. Young's Literal Translation for they had seen before Trophimus, the Ephesian, in the city with him, whom they were supposing that Paul brought into the temple. Handelinge 21:29 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 21:29 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 21:29 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 21:29 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 21:29 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 21:29 Bavarian Деяния 21:29 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 21:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 21:29 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 21:29 Croatian Bible Skutky apoštolské 21:29 Czech BKR Apostelenes gerninger 21:29 Danish Handelingen 21:29 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἦσαν γὰρ προεωρακότες Τρόφιμον τὸν Ἐφέσιον ἐν τῇ πόλει σὺν αὐτῷ, ὃν ἐνόμιζον ὅτι εἰς τὸ ἱερὸν εἰσήγαγεν ὁ Παῦλος. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated esan gar proeorakotes Trophimon ton Ephesion en te polei syn auto, hon enomizon hoti eis to hieron eisegagen ho Paulos. Westcott and Hort 1881 - Transliterated esan gar proeorakotes Trophimon ton Ephesion en te polei syn auto, hon enomizon hoti eis to hieron eisegagen ho Paulos. ΠΡΑΞΕΙΣ 21:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated Esan gar proeOrakotes trophimon ton ephesion en tE polei sun autO on enomizon oti eis to ieron eisEgagen o paulos ΠΡΑΞΕΙΣ 21:29 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated Esan gar eOrakotes trophimon ton ephesion en tE polei sun autO on enomizon oti eis to ieron eisEgagen o paulos ΠΡΑΞΕΙΣ 21:29 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated Esan gar proeOrakotes trophimon ton ephesion en tE polei sun autO on enomizon oti eis to ieron eisEgagen o paulos ΠΡΑΞΕΙΣ 21:29 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated Esan gar proeOrakotes trophimon ton ephesion en tE polei sun autO on enomizon oti eis to ieron eisEgagen o paulos ΠΡΑΞΕΙΣ 21:29 Westcott/Hort - Transliterated Esan gar proeOrakotes trophimon ton ephesion en tE polei sun autO on enomizon oti eis to ieron eisEgagen o paulos ΠΡΑΞΕΙΣ 21:29 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated Esan gar proeOrakotes trophimon ton ephesion en tE polei sun autO on enomizon oti eis to ieron eisEgagen o paulos Apostolok 21:29 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 21:29 Esperanto Apostolien teot 21:29 Finnish: Bible (1776) Actes 21:29 French: Darby Actes 21:29 French: Louis Segond (1910) Actes 21:29 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 21:29 German: Modernized Apostelgeschichte 21:29 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 21:29 German: Textbibel (1899) Atti 21:29 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 21:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 21:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 21:29 Kabyle: NT 사도행전 21:29 Korean Actus Apostolorum 21:29 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 21:29 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 21:29 Lithuanian Acts 21:29 Maori Apostlenes-gjerninge 21:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 21:29 Spanish: La Biblia de las Américas Pues anteriormente habían visto a Trófimo el efesio con él en la ciudad, y pensaban que Pablo lo había traído al templo. Hechos 21:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 21:29 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 21:29 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 21:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 21:29 Bíblia King James Atualizada Português Atos 21:29 Portugese Bible Faptele Apostolilor 21:29 Romanian: Cornilescu Деяния 21:29 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 21:29 Russian koi8r Acts 21:29 Shuar New Testament Apostagärningarna 21:29 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 21:29 Swahili NT Mga Gawa 21:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 21:29 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 21:29 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 21:29 Turkish Деяния 21:29 Ukrainian: NT Acts 21:29 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 21:29 Vietnamese (1934) |