New International Version At my first defense, no one came to my support, but everyone deserted me. May it not be held against them. New Living Translation The first time I was brought before the judge, no one came with me. Everyone abandoned me. May it not be counted against them. English Standard Version At my first defense no one came to stand by me, but all deserted me. May it not be charged against them! Berean Study Bible At my first defense, no one stood with me, but everyone deserted me. May it not be charged against them. New American Standard Bible At my first defense no one supported me, but all deserted me; may it not be counted against them. King James Bible At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge. Holman Christian Standard Bible At my first defense, no one stood by me, but everyone deserted me. May it not be counted against them. International Standard Version At my first trial no one came to my defense. Everyone abandoned me. May it not be held against them! NET Bible At my first defense no one appeared in my support; instead they all deserted me--may they not be held accountable for it. Aramaic Bible in Plain English At my first defense, no man was with me, but they all abandoned me. May this not be accounted to them. GOD'S WORD® Translation At my first hearing no one stood up in my defense. Everyone abandoned me. I pray that it won't be held against them. Jubilee Bible 2000 At my first answer no one stood with me, but all men forsook me: let it not be imputed unto them. King James 2000 Bible At my first defense no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge. American King James Version At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge. American Standard Version At my first defence no one took my part, but all forsook me: may it not be laid to their account. Douay-Rheims Bible At my first answer no man stood with me, but all forsook me: may it not be laid to their charge. Darby Bible Translation At my first defence no man stood with me, but all deserted me. May it not be imputed to them. English Revised Version At my first defence no one took my part, but all forsook me: may it not be laid to their account. Webster's Bible Translation At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge. Weymouth New Testament At my first defence I had no one at my side, but all deserted me. May it not be laid to their charge. World English Bible At my first defense, no one came to help me, but all left me. May it not be held against them. Young's Literal Translation in my first defence no one stood with me, but all forsook me, (may it not be reckoned to them!) 2 Timotheus 4:16 Afrikaans PWL 2 Timoteut 4:16 Albanian ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 4:16 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 4:16 Armenian (Western): NT 2 Timotheogana. 4:16 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Timyteus B 4:16 Bavarian 2 Тимотей 4:16 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 提 摩 太 後 書 4:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 提 摩 太 後 書 4:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga poslanica Timoteju 4:16 Croatian Bible Druhá Timoteovi 4:16 Czech BKR 2 Timoteus 4:16 Danish 2 Timotheüs 4:16 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἐν τῇ πρώτῃ μου ἀπολογίᾳ οὐδείς μοι παρεγένετο, ἀλλὰ πάντες με ἐγκατέλιπον· μὴ αὐτοῖς λογισθείη· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated En te prote mou apologia oudeis moi paregeneto, alla pantes me enkatelipon; me autois logistheie; Westcott and Hort 1881 - Transliterated En te prote mou apologia oudeis moi paregeneto, alla pantes me enkateleipon; me autois logistheie; ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated en tE prOtE mou apologia oudeis moi paregeneto alla pantes me enkatelipon mE autois logistheiE ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated en tE prOtE mou apologia oudeis moi sumparegeneto alla pantes me enkatelipon mE autois logistheiE ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated en tE prOtE mou apologia oudeis moi sumparegeneto alla pantes me enkatelipon mE autois logistheiE ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated en tE prOtE mou apologia oudeis moi sumparegeneto alla pantes me enkatelipon mE autois logistheiE ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:16 Westcott/Hort - Transliterated en tE prOtE mou apologia oudeis moi paregeneto alla pantes me enkateleipon mE autois logistheiE ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated en tE prOtE mou apologia oudeis moi paregeneto alla pantes me {WH: enkateleipon} {UBS4: enkatelipon} mE autois logistheiE 2 Timóteushoz 4:16 Hungarian: Karoli Al Timoteo 2 4:16 Esperanto Toinen kirje Timoteukselle 4:16 Finnish: Bible (1776) 2 Timothée 4:16 French: Darby 2 Timothée 4:16 French: Louis Segond (1910) 2 Timothée 4:16 French: Martin (1744) 2 Timotheus 4:16 German: Modernized 2 Timotheus 4:16 German: Luther (1912) 2 Timotheus 4:16 German: Textbibel (1899) 2 Timoteo 4:16 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Timoteo 4:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TIM 4:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Timothy 4:16 Kabyle: NT 디모데후서 4:16 Korean II Timotheum 4:16 Latin: Vulgata Clementina Timotejam 2 4:16 Latvian New Testament Antrasis laiðkas Timotiejui 4:16 Lithuanian 2 Timothy 4:16 Maori 2 Timoteus 4:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Timoteo 4:16 Spanish: La Biblia de las Américas En mi primera defensa nadie estuvo a mi lado, sino que todos me abandonaron; que no se les tenga en cuenta. 2 Timoteo 4:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Timoteo 4:16 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Timoteo 4:16 Spanish: Reina Valera 1909 2 Timoteo 4:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 timóteo 4:16 Bíblia King James Atualizada Português 2 timóteo 4:16 Portugese Bible 2 Timotei 4:16 Romanian: Cornilescu 2-е Тимофею 4:16 Russian: Synodal Translation (1876) 2-е Тимофею 4:16 Russian koi8r 2 Timothy 4:16 Shuar New Testament 2 Timotheosbrevet 4:16 Swedish (1917) 2 Timotheo 4:16 Swahili NT 2 Kay Timoteo 4:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat ta iktab Bulǝs i Timotay 4:16 Tawallamat Tamajaq NT 2 ทิโมธี 4:16 Thai: from KJV 2 Timoteos 4:16 Turkish 2 Тимотей 4:16 Ukrainian: NT 2 Timothy 4:16 Uma New Testament 2 Ti-moâ-theâ 4:16 Vietnamese (1934) |