New International Version so David inquired of the LORD, and he answered, "Do not go straight up, but circle around behind them and attack them in front of the poplar trees. New Living Translation And again David asked the LORD what to do. "Do not attack them straight on," the LORD replied. "Instead, circle around behind and attack them near the poplar trees. English Standard Version And when David inquired of the LORD, he said, “You shall not go up; go around to their rear, and come against them opposite the balsam trees. Berean Study Bible So David inquired of the LORD, who answered, “Do not march straight up, but circle around behind them and attack them in front of the balsam trees. New American Standard Bible When David inquired of the LORD, He said, "You shall not go directly up; circle around behind them and come at them in front of the balsam trees. King James Bible And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees. Holman Christian Standard Bible So David inquired of the LORD, and He answered, "Do not make a frontal assault. Circle around behind them and attack them opposite the balsam trees. International Standard Version When David asked the LORD about it, he said, "Don't attack them directly. Instead, go around to the rear and attack them opposite those balsam trees. NET Bible So David asked the LORD what he should do. This time the LORD said to him, "Don't march straight up. Instead, circle around behind them and come against them opposite the trees. GOD'S WORD® Translation David asked the LORD, and he answered, "Don't attack now, but circle around behind them, and come at them in front of the balsam trees. Jubilee Bible 2000 And when David enquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up, but go around behind them and come upon them over against the mulberry trees, King James 2000 Bible And when David inquired of the LORD, he said, You shall not go up; but go around behind them, and come upon them opposite the mulberry trees. American King James Version And when David inquired of the LORD, he said, You shall not go up; but fetch a compass behind them, and come on them over against the mulberry trees. American Standard Version And when David inquired of Jehovah, he said, Thou shalt not go up: make a circuit behind them, and come upon them over against the mulberry-trees. Douay-Rheims Bible And David consulted the Lord: Shall I go up against the Philistines, and wilt thou deliver them into my hands? He answered: Go not up against them, but fetch a compass behind them, and thou shalt come upon them over against the pear trees. Darby Bible Translation And David inquired of Jehovah; and he said, Thou shalt not go up; turn round behind them and come upon them opposite the mulberry-trees. English Revised Version And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up: make a circuit behind them, and come upon them over against the mulberry trees. Webster's Bible Translation And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up: but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry-trees. World English Bible When David inquired of Yahweh, he said, "You shall not go up. Circle around behind them, and attack them over against the mulberry trees. Young's Literal Translation and David asketh of Jehovah, and He saith, 'Thou dost not go up, turn round unto their rear, and thou hast come to them over-against the mulberries, 2 Samuel 5:23 Afrikaans PWL 2 i Samuelit 5:23 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 5:23 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel B 5:23 Bavarian 2 Царе 5:23 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 下 5:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 下 5:23 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Samuel 5:23 Croatian Bible Druhá Samuelova 5:23 Czech BKR 2 Samuel 5:23 Danish 2 Samuël 5:23 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐπηρώτησεν Δαυεὶδ διὰ Κυρίου, καὶ εἶπεν Κύριος Οὐκ ἀναβήσει εἰς συνάντησιν αὐτῶν, ἀποστρέφου ἀπ᾽ αὐτῶν καὶ παρέσει αὐτοῖς πλησίον τοῦ κλαυθμῶνος. Westminster Leningrad Codex וַיִּשְׁאַ֤ל דָּוִד֙ בַּֽיהוָ֔ה וַיֹּ֖אמֶר לֹ֣א תַעֲלֶ֑ה הָסֵב֙ אֶל־אַ֣חֲרֵיהֶ֔ם וּבָ֥אתָ לָהֶ֖ם מִמּ֥וּל בְּכָאִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Sámuel 5:23 Hungarian: Karoli Samuel 2 5:23 Esperanto TOINEN SAMUELIN KIRJA 5:23 Finnish: Bible (1776) 2 Samuel 5:23 French: Darby 2 Samuel 5:23 French: Louis Segond (1910) 2 Samuel 5:23 French: Martin (1744) 2 Samuel 5:23 German: Modernized 2 Samuel 5:23 German: Luther (1912) 2 Samuel 5:23 German: Textbibel (1899) 2 Samuele 5:23 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Samuele 5:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 SAMUEL 5:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘하 5:23 Korean II Samuelis 5:23 Latin: Vulgata Clementina Antroji Samuelio knyga 5:23 Lithuanian 2 Samuel 5:23 Maori 2 Samuel 5:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Samuel 5:23 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando David consultó al SEÑOR, El dijo: No subas directamente; da un rodeo por detrás de ellos y sal a ellos frente a las balsameras. 2 Samuel 5:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Samuel 5:23 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Samuel 5:23 Spanish: Reina Valera 1909 2 Samuel 5:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Samuel 5:23 Bíblia King James Atualizada Português 2 Samuel 5:23 Portugese Bible 2 Samuel 5:23 Romanian: Cornilescu 2-я Царств 5:23 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Царств 5:23 Russian koi8r 2 Samuelsbokem 5:23 Swedish (1917) 2 Samuel 5:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 ซามูเอล 5:23 Thai: from KJV 2 Samuel 5:23 Turkish 2 Sa-mu-eân 5:23 Vietnamese (1934) |