New International Version In the past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel on their military campaigns. And the LORD said to you, 'You will shepherd my people Israel, and you will become their ruler.'" New Living Translation In the past, when Saul was our king, you were the one who really led the forces of Israel. And the LORD told you, 'You will be the shepherd of my people Israel. You will be Israel's leader.'" English Standard Version In times past, when Saul was king over us, it was you who led out and brought in Israel. And the LORD said to you, ‘You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over Israel.’” Berean Study Bible Even in times past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel out and brought them back. And to you the LORD said, ‘You will shepherd My people Israel, and you will be ruler over them.’ ” New American Standard Bible "Previously, when Saul was king over us, you were the one who led Israel out and in. And the LORD said to you, 'You will shepherd My people Israel, and you will be a ruler over Israel.'" King James Bible Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel. Holman Christian Standard Bible Even while Saul was king over us, you were the one who led us out to battle and brought us back. The LORD also said to you, 'You will shepherd My people Israel and be ruler over Israel.'" International Standard Version Even back when Saul was our king, it was you who kept on leading Israel out to battle and bringing them back again. The LORD told you, 'You yourself will shepherd my people Israel and serve as Commander-in-Chief over Israel.'" NET Bible In the past, when Saul was our king, you were the real leader in Israel. The LORD said to you, 'You will shepherd my people Israel; you will rule over Israel.'" GOD'S WORD® Translation "Even in the past when Saul ruled us, you were the one who led Israel in battle. The LORD has said to you, 'You will be shepherd of my people Israel, the leader of Israel.'" Jubilee Bible 2000 And even yesterday and the day before yesterday, when Saul was king over us, it was thou that didst lead out and bring in Israel; and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over Israel. King James 2000 Bible Also in time past, when Saul was king over us, you were he that led out and brought in Israel: and the LORD said to you, You shall feed my people Israel, and you shall be a captain over Israel. American King James Version Also in time past, when Saul was king over us, you were he that led out and brought in Israel: and the LORD said to you, You shall feed my people Israel, and you shall be a captain over Israel. American Standard Version In times past, when Saul was king over us, it was thou that leddest out and broughtest in Israel: and Jehovah said to thee, Thou shalt be shepherd of my people Israel, and thou shalt be prince over Israel. Douay-Rheims Bible Moreover yesterday also and the day before, when Saul was king over us, thou wast he that did lead out and bring in Israel: and the Lord said to thee: Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over Israel. Darby Bible Translation Even aforetime, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel; and Jehovah said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over Israel. English Revised Version In times past, when Saul was king over us, it was thou that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over Israel. Webster's Bible Translation Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel. World English Bible In times past, when Saul was king over us, it was you who led out and brought in Israel. Yahweh said to you, 'You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over Israel.'" Young's Literal Translation also heretofore, in Saul's being king over us, thou hast been he who is bringing out and bringing in Israel, and Jehovah saith to thee, Thou dost feed My people Israel, and thou art for leader over Israel.' 2 Samuel 5:2 Afrikaans PWL 2 i Samuelit 5:2 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 5:2 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel B 5:2 Bavarian 2 Царе 5:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 下 5:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 下 5:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Samuel 5:2 Croatian Bible Druhá Samuelova 5:2 Czech BKR 2 Samuel 5:2 Danish 2 Samuël 5:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐχθὲς καὶ τρίτην ὄντος Σαοὺλ βασιλέως ἐφ᾽ ἡμῖν σὺ ἦσθα ὁ ἐξάγων καὶ εἰσάγων τὸν Ἰσραήλ, καὶ εἶπεν Κύριος πρὸς σέ Σὺ ποιμανεῖς τὸν λαόν μου τὸν Ἰσραὴλ, καὶ σὺ ἔσει εἰσηγούμενος ἐπὶ τὸν Ἰσραήλ. Westminster Leningrad Codex גַּם־אֶתְמֹ֣ול גַּם־שִׁלְשֹׁ֗ום בִּהְיֹ֨ות שָׁא֥וּל מֶ֙לֶךְ֙ עָלֵ֔ינוּ אַתָּ֗ה [הָיִיתָה כ] (הָיִ֛יתָ ק) [מֹוצִיא כ] (הַמֹּוצִ֥יא ק) [וְהַמֵּבִי כ] (וְהַמֵּבִ֖יא ק) אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה לְךָ֗ אַתָּ֨ה תִרְעֶ֤ה אֶת־עַמִּי֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל וְאַתָּ֛ה תִּהְיֶ֥ה לְנָגִ֖יד עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Sámuel 5:2 Hungarian: Karoli Samuel 2 5:2 Esperanto TOINEN SAMUELIN KIRJA 5:2 Finnish: Bible (1776) 2 Samuel 5:2 French: Darby 2 Samuel 5:2 French: Louis Segond (1910) 2 Samuel 5:2 French: Martin (1744) 2 Samuel 5:2 German: Modernized 2 Samuel 5:2 German: Luther (1912) 2 Samuel 5:2 German: Textbibel (1899) 2 Samuele 5:2 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Samuele 5:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 SAMUEL 5:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘하 5:2 Korean II Samuelis 5:2 Latin: Vulgata Clementina Antroji Samuelio knyga 5:2 Lithuanian 2 Samuel 5:2 Maori 2 Samuel 5:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Samuel 5:2 Spanish: La Biblia de las Américas Ya de antes, cuando Saúl aún era rey sobre nosotros, eras tú el que guiabas a Israel en sus salidas y entradas. Y el SEÑOR te dijo: ``Tú pastorearás a mi pueblo Israel, y serás príncipe sobre Israel. 2 Samuel 5:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Samuel 5:2 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Samuel 5:2 Spanish: Reina Valera 1909 2 Samuel 5:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Samuel 5:2 Bíblia King James Atualizada Português 2 Samuel 5:2 Portugese Bible 2 Samuel 5:2 Romanian: Cornilescu 2-я Царств 5:2 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Царств 5:2 Russian koi8r 2 Samuelsbokem 5:2 Swedish (1917) 2 Samuel 5:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 ซามูเอล 5:2 Thai: from KJV 2 Samuel 5:2 Turkish 2 Sa-mu-eân 5:2 Vietnamese (1934) |