2 Samuel 22:42
New International Version
They cried for help, but there was no one to save them-- to the LORD, but he did not answer.

New Living Translation
They looked for help, but no one came to their rescue. They even cried to the LORD, but he refused to answer.

English Standard Version
They looked, but there was none to save; they cried to the LORD, but he did not answer them.

Berean Study Bible
They looked, but there was no one to save them—to the LORD, but He did not answer.

New American Standard Bible
"They looked, but there was none to save; Even to the LORD, but He did not answer them.

King James Bible
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.

Holman Christian Standard Bible
They look, but there is no one to save them-- they look to the LORD, but He does not answer them.

International Standard Version
They looked around, but there was no one to save them — they looked to the LORD, but he paid no attention!

NET Bible
They cry out, but there is no one to help them; they cry out to the LORD, but he does not answer them.

GOD'S WORD® Translation
They looked, but there was no one to save them. They looked to the LORD, but he did not answer them.

Jubilee Bible 2000
They looked, but there was no one to save them; even unto the LORD, but he did not answer them.

King James 2000 Bible
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.

American King James Version
They looked, but there was none to save; even to the LORD, but he answered them not.

American Standard Version
They looked, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not.

Douay-Rheims Bible
They shall cry, and there shall be none to save: to the Lord, and he shall not hear them.

Darby Bible Translation
They looked, and there was none to save -- Unto Jehovah, and he answered them not.

English Revised Version
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.

Webster's Bible Translation
They looked, but there was none to save; even to the LORD, but he answered them not.

World English Bible
They looked, but there was none to save; even to Yahweh, but he didn't answer them.

Young's Literal Translation
They look, and there is no saviour; Unto Jehovah, and He hath not answered them.

2 Samuel 22:42 Afrikaans PWL
Hulle het gekyk, maar daar was niemand om te red nie; selfs na יהוה, maar Hy het hulle nie geantwoord nie.

2 i Samuelit 22:42 Albanian
Ata shikuan, por nuk pati njeri që t'i shpëtonte; i klithën Zotit, por ai nuk iu përgjigj atyre.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 22:42 Arabic: Smith & Van Dyke
يتطلعون فليس مخلّص. الى الرب فلا يستجيبهم.

Dyr Sämyheel B 22:42 Bavarian
Mügnd s schrein; dene hilfft niemdd; dyr Trechtein schoon gar nit!

2 Царе 22:42 Bulgarian
Погледнаха, но нямаше избавител,- Към Господа, но не ги послуша,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們仰望,卻無人拯救;就是呼求耶和華,他也不應允。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们仰望,却无人拯救;就是呼求耶和华,他也不应允。

撒 母 耳 記 下 22:42 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 仰 望 , 卻 無 人 拯 救 ; 就 是 呼 求 耶 和 華 , 他 也 不 應 允 。

撒 母 耳 記 下 22:42 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 仰 望 , 却 无 人 拯 救 ; 就 是 呼 求 耶 和 华 , 他 也 不 应 允 。

2 Samuel 22:42 Croatian Bible
Vapiju u pomoć, nikog da pomogne, vapiju Jahvi - ne odaziva se.

Druhá Samuelova 22:42 Czech BKR
Ohlédali se, ale nebyl, kdo by vysvobodil, k Hospodinu, ale nevyslyšel jich.

2 Samuel 22:42 Danish
De raabte, men ingen hjalp, til HERREN, han svared dem ikke.

2 Samuël 22:42 Dutch Staten Vertaling
Zij zagen uit, maar er was geen verlosser; naar den HEERE, maar Hij antwoordde hun niet.

Swete's Septuagint
βοήσονται καὶ οὐκ ἔστιν βοηθός· πρὸς Κύριον, καὶ οὐχ ὑπήκουσεν αὐτῶν.

Westminster Leningrad Codex
יִשְׁע֖וּ וְאֵ֣ין מֹשִׁ֑יעַ אֶל־יְהוָ֖ה וְלֹ֥א עָנָֽם׃

WLC (Consonants Only)
ישעו ואין משיע אל־יהוה ולא ענם׃

Aleppo Codex
מב ישעו ואין משיע אל יהוה ולא ענם  {ר}

2 Sámuel 22:42 Hungarian: Karoli
Felnéztek, de nem volt, ki megszabadítsa,

Samuel 2 22:42 Esperanto
Ili rigardas cxirkauxen, sed ne venas helpanto; Al la Eternulo, sed Li ne respondas al ili.

TOINEN SAMUELIN KIRJA 22:42 Finnish: Bible (1776)
He huutavat, vaan ei ole auttajaa: Herran tykö, mutta ei hän vastaa heitä.

2 Samuel 22:42 French: Darby
Ils regardaient, et il n'y avait point de sauveur; ils regardaient vers l'Eternel, et il ne leur a pas repondu.

2 Samuel 22:42 French: Louis Segond (1910)
Ils regardent autour d'eux, et personne pour les sauver! Ils crient à l'Eternel, et il ne leur répond pas!

2 Samuel 22:42 French: Martin (1744)
Ils regardaient çà et là, mais il n'y avait point de libérateur; [ils criaient] à l'Eternel, mais il ne leur a point répondu.

2 Samuel 22:42 German: Modernized
Sie lieben sich zu, aber da ist kein Helfer; zum HERRN, aber er antwortet ihnen nicht.

2 Samuel 22:42 German: Luther (1912)
Sie sahen sich um, aber da ist kein Helfer, nach dem HERRN; aber er antwortet ihnen nicht.

2 Samuel 22:42 German: Textbibel (1899)
Sie schrieen - aber da war kein Helfer, zu Jahwe - aber er antwortete ihnen nicht.

2 Samuele 22:42 Italian: Riveduta Bible (1927)
Hanno guardato, ma non vi fu chi li salvasse; han gridato all’Eterno, ma egli non rispose loro;

2 Samuele 22:42 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Essi riguardavano in qua ed in là, ma non vi fu chi li salvasse; Riguardarono al Signore, ma egli non rispose loro.

2 SAMUEL 22:42 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Mereka itu melihat-lihat berkeliling, tetapi seorang pembantupun tiada, dan kepada Tuhan, tetapi tiada disahut-Nya akan mereka itu.

사무엘하 22:42 Korean
저희가 둘러보아도 구원할 자가 없었고 여호와께 부르짖어도 대답지 아니하셨나이다

II Samuelis 22:42 Latin: Vulgata Clementina
Clamabunt, et non erit qui salvet, ad Dominum, et non exaudiet eos.

Antroji Samuelio knyga 22:42 Lithuanian
Jie ieškojo pagalbos, tačiau jos nebuvo, kreipėsi į Viešpatį, bet Jis neatsiliepė.

2 Samuel 22:42 Maori
I tirotiro ratou, heoi kahore he kaiwhakaora: ki a Ihowa rawa, heoi kihai ia i whakahoki kupu ki a ratou.

2 Samuel 22:42 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
De ser sig om, men der er ingen frelser - efter Herren, men han svarer dem ikke.

2 Samuel 22:42 Spanish: La Biblia de las Américas
Clamaron, mas no hubo quién los salvara; aun al SEÑOR clamaron, mas no les respondió.

2 Samuel 22:42 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Clamaron, pero no hubo quién los salvara; Aun al SEÑOR clamaron, mas no les respondió.

2 Samuel 22:42 Spanish: Reina Valera Gómez
Miraron, y no hubo quien los librase; aun a Jehová, mas no les respondió.

2 Samuel 22:42 Spanish: Reina Valera 1909
Miraron, y no hubo quien los librase; A Jehová, mas no les respondió.

2 Samuel 22:42 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Miraron, y no hubo quien los librase; aun al SEÑOR, mas no les respondió.

2 Samuel 22:42 Bíblia King James Atualizada Português
Gritaram por salvação, mas não houve quem os livrasse; clamaram até pelo SENHOR, mas Ele não lhes respondeu.

2 Samuel 22:42 Portugese Bible
Olharam ao redor, mas não houve quem os salvasse; clamaram ao Senhor, mas ele não lhes respondeu.   

2 Samuel 22:42 Romanian: Cornilescu
Se uită în jurul lor, şi nu -i cine să -i scape. Strigă către Domnul dar nu le răspunde!

2-я Царств 22:42 Russian: Synodal Translation (1876)
Они взывают, но нет спасающего, – ко Господу, но Он не внемлет им.

2-я Царств 22:42 Russian koi8r
Они взывают, но нет спасающего, --ко Господу, но Он не внемлет им.

2 Samuelsbokem 22:42 Swedish (1917)
De sågo sig omkring, men det fanns ingen som frälste; efter HERREN, men han svarade dem icke.

2 Samuel 22:42 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sila'y nagsitingin, nguni't walang mangagligtas: Sa Panginoon, nguni't hindi niya sinagot sila.

2 ซามูเอล 22:42 Thai: from KJV
เขามองหา แต่ไม่มีใครช่วยให้รอดได้ เขาร้องทูลต่อพระเยโฮวาห์ แต่พระองค์มิได้ทรงตอบเขา

2 Samuel 22:42 Turkish
Feryat ettiler, ama kurtaran çıkmadı;
RABbi çağırdılar, ama O yanıt vermedi.

2 Sa-mu-eân 22:42 Vietnamese (1934)
Chúng nó trông ngóng, nhưng chẳng ai cứu cho; Chúng nó kêu cùng Ðức Giê-hô-va, song Ngài không đáp lại.

2 Samuel 22:41
Top of Page
Top of Page