New International Version Again Abner warned Asahel, "Stop chasing me! Why should I strike you down? How could I look your brother Joab in the face?" New Living Translation Again Abner shouted to him, "Get away from here! I don't want to kill you. How could I ever face your brother Joab again?" English Standard Version And Abner said again to Asahel, “Turn aside from following me. Why should I strike you to the ground? How then could I lift up my face to your brother Joab?” Berean Study Bible Once again, Abner warned Asahel, “Stop chasing me. Why should I strike you to the ground? How could I show my face to your brother Joab?” New American Standard Bible Abner repeated again to Asahel, "Turn aside from following me. Why should I strike you to the ground? How then could I lift up my face to your brother Joab?" King James Bible And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: wherefore should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother? Holman Christian Standard Bible Once again, Abner warned Asahel, "Stop chasing me. Why should I strike you to the ground? How could I ever look your brother Joab in the face?" International Standard Version so Abner told Asahel again, "Stop following me. Why should I strike you down? How could I show my face to your brother Joab?" NET Bible So Abner spoke again to Asahel, "Turn aside from following me! I do not want to strike you to the ground. How then could I show my face in the presence of Joab your brother?" GOD'S WORD® Translation So Abner spoke again to Asahel. "Stop following me," he said. "Why should I kill you? How could I look your brother Joab in the face again?" Jubilee Bible 2000 And Abner said again to Asahel, Turn aside from following me; why should I smite thee to the ground? How then should I hold up my face to Joab, thy brother? King James 2000 Bible And Abner said again to Asahel, Turn you aside from following me: why should I strike you to the ground? how then should I hold up my face to Joab your brother? American King James Version And Abner said again to Asahel, Turn you aside from following me: why should I smite you to the ground? how then should I hold up my face to Joab your brother? American Standard Version And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: wherefore should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother? Douay-Rheims Bible And again Abner said to Asael: Go off, and do not follow me, lest I be obliged to stab thee to the ground, and I shall not be able to hold up my face to Joab thy brother. Darby Bible Translation And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: why should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother? English Revised Version And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: wherefore should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother? Webster's Bible Translation And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: Why should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother? World English Bible Abner said again to Asahel, "Turn aside from following me. Why should I strike you to the ground? How then should I hold up my face to Joab your brother?" Young's Literal Translation And Abner addeth again, saying unto Asahel, 'Turn thee aside from after me, why do I smite thee to the earth? and how do I lift up my face unto Joab thy brother?' 2 Samuel 2:22 Afrikaans PWL 2 i Samuelit 2:22 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 2:22 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel B 2:22 Bavarian 2 Царе 2:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 下 2:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 下 2:22 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Samuel 2:22 Croatian Bible Druhá Samuelova 2:22 Czech BKR 2 Samuel 2:22 Danish 2 Samuël 2:22 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ προσέθετο ἔτι Ἀβεννὴρ λέγων τῷ Ἀσαήλ Ἀπόστηθι ἀπ᾽ ἐμοῦ, ἵνα μὴ πατάξω σε εἰς τὴν γῆν· καὶ πῶς ἀρῶ τὸ πρόσωπόν μου πρὸς Ἰωάβ; Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֧סֶף עֹ֣וד אַבְנֵ֗ר לֵאמֹר֙ אֶל־עֲשָׂהאֵ֔ל ס֥וּר לְךָ֖ מֵאַֽחֲרָ֑י לָ֤מָּה אַכֶּ֙כָּה֙ אַ֔רְצָה וְאֵיךְ֙ אֶשָּׂ֣א פָנַ֔י אֶל־יֹואָ֖ב אָחִֽיךָ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Sámuel 2:22 Hungarian: Karoli Samuel 2 2:22 Esperanto TOINEN SAMUELIN KIRJA 2:22 Finnish: Bible (1776) 2 Samuel 2:22 French: Darby 2 Samuel 2:22 French: Louis Segond (1910) 2 Samuel 2:22 French: Martin (1744) 2 Samuel 2:22 German: Modernized 2 Samuel 2:22 German: Luther (1912) 2 Samuel 2:22 German: Textbibel (1899) 2 Samuele 2:22 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Samuele 2:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 SAMUEL 2:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘하 2:22 Korean II Samuelis 2:22 Latin: Vulgata Clementina Antroji Samuelio knyga 2:22 Lithuanian 2 Samuel 2:22 Maori 2 Samuel 2:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Samuel 2:22 Spanish: La Biblia de las Américas Volvió a decir Abner a Asael: Deja de perseguirme. ¿Por qué he de derribarte en tierra? ¿Cómo podría entonces levantar mi rostro ante tu hermano Joab? 2 Samuel 2:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Samuel 2:22 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Samuel 2:22 Spanish: Reina Valera 1909 2 Samuel 2:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Samuel 2:22 Bíblia King James Atualizada Português 2 Samuel 2:22 Portugese Bible 2 Samuel 2:22 Romanian: Cornilescu 2-я Царств 2:22 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Царств 2:22 Russian koi8r 2 Samuelsbokem 2:22 Swedish (1917) 2 Samuel 2:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 ซามูเอล 2:22 Thai: from KJV 2 Samuel 2:22 Turkish 2 Sa-mu-eân 2:22 Vietnamese (1934) |