New International Version Then the Cushite arrived and said, "My lord the king, hear the good news! The LORD has vindicated you today by delivering you from the hand of all who rose up against you." New Living Translation Then the man from Ethiopia arrived and said, "I have good news for my lord the king. Today the LORD has rescued you from all those who rebelled against you." English Standard Version And behold, the Cushite came, and the Cushite said, “Good news for my lord the king! For the LORD has delivered you this day from the hand of all who rose up against you.” Berean Study Bible Just then the Cushite came and said, “May my lord the king hear the good news: Today the LORD has avenged you of all who rose up against you!” New American Standard Bible Behold, the Cushite arrived, and the Cushite said, "Let my lord the king receive good news, for the LORD has freed you this day from the hand of all those who rose up against you." King James Bible And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee. Holman Christian Standard Bible Just then the Cushite came and said, "May my lord the king hear the good news: today the LORD has delivered you from all those rising up against you!" International Standard Version Just then the Ethiopian arrived. He reported, "Good news, your majesty the king! The LORD has delivered you from the control of everyone who rebelled against you!" NET Bible Then the Cushite arrived and said, "May my lord the king now receive the good news! The LORD has vindicated you today and delivered you from the hand of all who have rebelled against you!" GOD'S WORD® Translation Then the Sudanese messenger came. "Good news for Your Majesty!" he said. "Today the LORD has freed you from all who turned against you." Jubilee Bible 2000 And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king, for the LORD has vindicated thee today of all those that rose up against thee. King James 2000 Bible And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD has avenged you this day of all them that rose up against you. American King James Version And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD has avenged you this day of all them that rose up against you. American Standard Version And, behold, the Cushite came; and the Cushite said, Tidings for my lord the king; for Jehovah hath avenged thee this day of all them that rose up against thee. Douay-Rheims Bible And when he bad passed, and stood still, Chusai appeared: and coming up he said: I bring good tidings, my lord, the king, for the Lord hath judged for thee this day from the hand of all that have risen up against thee. Darby Bible Translation And behold, the Cushite came; and the Cushite said, Let my lord the king receive good tidings, for Jehovah has avenged thee this day of all them that rose up against thee. English Revised Version And, behold, the Cushite came; and the Cushite said, Tidings for my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee. Webster's Bible Translation And behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee. World English Bible Behold, the Cushite came. The Cushite said, "News for my lord the king; for Yahweh has avenged you this day of all those who rose up against you." Young's Literal Translation And lo, the Cushite hath come, and the Cushite saith, 'Let tidings be proclaimed, my lord, O king; for Jehovah hath delivered thee to-day out of the hand of all those rising up against thee.' 2 Samuel 18:31 Afrikaans PWL 2 i Samuelit 18:31 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 18:31 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel B 18:31 Bavarian 2 Царе 18:31 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 下 18:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 下 18:31 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Samuel 18:31 Croatian Bible Druhá Samuelova 18:31 Czech BKR 2 Samuel 18:31 Danish 2 Samuël 18:31 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἰδοὺ ὁ Χουσεὶ παρεγένετο καὶ εἶπεν τῷ βασιλεῖ Εὐαγγελισθήτω ὁ κύριός μου ὁ βασιλεύς, ὅτι ἔκρινέν σοι Κύριος σήμερον ἐκ χειρὸς πάντων τῶν ἐπεγειρομένων ἐπὶ σέ. Westminster Leningrad Codex וְהִנֵּ֥ה הַכּוּשִׁ֖י בָּ֑א וַיֹּ֣אמֶר הַכּוּשִׁ֗י יִתְבַּשֵּׂר֙ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ כִּֽי־שְׁפָטְךָ֤ יְהוָה֙ הַיֹּ֔ום מִיַּ֖ד כָּל־הַקָּמִ֥ים עָלֶֽיךָ׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Sámuel 18:31 Hungarian: Karoli Samuel 2 18:31 Esperanto TOINEN SAMUELIN KIRJA 18:31 Finnish: Bible (1776) 2 Samuel 18:31 French: Darby 2 Samuel 18:31 French: Louis Segond (1910) 2 Samuel 18:31 French: Martin (1744) 2 Samuel 18:31 German: Modernized 2 Samuel 18:31 German: Luther (1912) 2 Samuel 18:31 German: Textbibel (1899) 2 Samuele 18:31 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Samuele 18:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 SAMUEL 18:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘하 18:31 Korean II Samuelis 18:31 Latin: Vulgata Clementina Antroji Samuelio knyga 18:31 Lithuanian 2 Samuel 18:31 Maori 2 Samuel 18:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Samuel 18:31 Spanish: La Biblia de las Américas Y he aquí, llegó el cusita, y dijo: Reciba mi señor el rey buenas noticias, porque el SEÑOR te ha librado hoy de la mano de todos aquellos que se levantaron contra ti. 2 Samuel 18:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Samuel 18:31 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Samuel 18:31 Spanish: Reina Valera 1909 2 Samuel 18:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Samuel 18:31 Bíblia King James Atualizada Português 2 Samuel 18:31 Portugese Bible 2 Samuel 18:31 Romanian: Cornilescu 2-я Царств 18:31 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Царств 18:31 Russian koi8r 2 Samuelsbokem 18:31 Swedish (1917) 2 Samuel 18:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 ซามูเอล 18:31 Thai: from KJV 2 Samuel 18:31 Turkish 2 Sa-mu-eân 18:31 Vietnamese (1934) |