New International Version Now David had been told, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." So David prayed, "LORD, turn Ahithophel's counsel into foolishness." New Living Translation When someone told David that his adviser Ahithophel was now backing Absalom, David prayed, "O LORD, let Ahithophel give Absalom foolish advice!" English Standard Version And it was told David, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “O LORD, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness.” Berean Study Bible Now someone told David: “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” So David pleaded, “O LORD, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness!” New American Standard Bible Now someone told David, saying, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." And David said, "O LORD, I pray, make the counsel of Ahithophel foolishness." King James Bible And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness. Holman Christian Standard Bible Then someone reported to David: "Ahithophel is among the conspirators with Absalom."" LORD," David pleaded, "please turn the counsel of Ahithophel into foolishness!" International Standard Version Just then, someone told David, "Ahithophel is one of Absalom's conspirators!" So David prayed, "LORD, please turn Ahithophel's counsel into foolishness." NET Bible Now David had been told, "Ahithophel has sided with the conspirators who are with Absalom. So David prayed, "Make the advice of Ahithophel foolish, O LORD!" GOD'S WORD® Translation Then David was told, "Ahithophel is among those conspiring with Absalom." So David prayed, "LORD, make Ahithophel's advice foolish." Jubilee Bible 2000 And it was told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. Then David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into folly. King James 2000 Bible And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray you, turn the counsel of Ahithophel into foolishness. American King James Version And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray you, turn the counsel of Ahithophel into foolishness. American Standard Version And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O Jehovah, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness. Douay-Rheims Bible And it was told David that Achitophel also was in the conspiracy with Absalom, and David said: Infatuate, O Lord, I beseech thee, the counsel of Achitophel. Darby Bible Translation And one told David saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. Then said David, Jehovah, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness. English Revised Version And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness. Webster's Bible Translation And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness. World English Bible Someone told David, saying, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." David said, "Yahweh, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness." Young's Literal Translation and David declared, saying, 'Ahithophel is among the conspirators with Absalom;' and David saith, 'Make foolish, I pray Thee, the counsel of Ahithophel, O Jehovah.' 2 Samuel 15:31 Afrikaans PWL 2 i Samuelit 15:31 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 15:31 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel B 15:31 Bavarian 2 Царе 15:31 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 下 15:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 下 15:31 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Samuel 15:31 Croatian Bible Druhá Samuelova 15:31 Czech BKR 2 Samuel 15:31 Danish 2 Samuël 15:31 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀνηγγέλη Δαυεὶδ λέγοντες Καὶ Ἀχειτόφελ ἐν τοῖς συστρεφομένοις μετὰ Ἀβεσσαλώμ· καὶ εἶπεν Δαυείδ Διασκέδασον δὴ τὴν βουλὴν Ἀχειτόφελ, Κύριε ὁ θεός μου. Westminster Leningrad Codex וְדָוִד֙ הִגִּ֣יד לֵאמֹ֔ר אֲחִיתֹ֥פֶל בַּקֹּשְׁרִ֖ים עִם־אַבְשָׁלֹ֑ום וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔ד סַכֶּל־נָ֛א אֶת־עֲצַ֥ת אֲחִיתֹ֖פֶל יְהוָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Sámuel 15:31 Hungarian: Karoli Samuel 2 15:31 Esperanto TOINEN SAMUELIN KIRJA 15:31 Finnish: Bible (1776) 2 Samuel 15:31 French: Darby 2 Samuel 15:31 French: Louis Segond (1910) 2 Samuel 15:31 French: Martin (1744) 2 Samuel 15:31 German: Modernized 2 Samuel 15:31 German: Luther (1912) 2 Samuel 15:31 German: Textbibel (1899) 2 Samuele 15:31 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Samuele 15:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 SAMUEL 15:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘하 15:31 Korean II Samuelis 15:31 Latin: Vulgata Clementina Antroji Samuelio knyga 15:31 Lithuanian 2 Samuel 15:31 Maori 2 Samuel 15:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Samuel 15:31 Spanish: La Biblia de las Américas Alguien dio aviso a David, diciendo: Ahitofel está entre los conspiradores con Absalón. Y David dijo: Oh SEÑOR, te ruego, haz necio el consejo de Ahitofel. 2 Samuel 15:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Samuel 15:31 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Samuel 15:31 Spanish: Reina Valera 1909 2 Samuel 15:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Samuel 15:31 Bíblia King James Atualizada Português 2 Samuel 15:31 Portugese Bible 2 Samuel 15:31 Romanian: Cornilescu 2-я Царств 15:31 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Царств 15:31 Russian koi8r 2 Samuelsbokem 15:31 Swedish (1917) 2 Samuel 15:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 ซามูเอล 15:31 Thai: from KJV 2 Samuel 15:31 Turkish 2 Sa-mu-eân 15:31 Vietnamese (1934) |