New International Version By the same word the present heavens and earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly. New Living Translation And by the same word, the present heavens and earth have been stored up for fire. They are being kept for the day of judgment, when ungodly people will be destroyed. English Standard Version But by the same word the heavens and earth that now exist are stored up for fire, being kept until the day of judgment and destruction of the ungodly. Berean Study Bible And by that same word, the present heavens and earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of ungodly men. New American Standard Bible But by His word the present heavens and earth are being reserved for fire, kept for the day of judgment and destruction of ungodly men. King James Bible But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men. Holman Christian Standard Bible But by the same word, the present heavens and earth are stored up for fire, being kept until the day of judgment and destruction of ungodly men. International Standard Version Now by that same word, the present heavens and earth have been reserved for fire and are being kept for the day when ungodly people will be judged and destroyed. NET Bible But by the same word the present heavens and earth have been reserved for fire, by being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly. Aramaic Bible in Plain English But the Heavens and The Earth which are now, by his word are stored up as for fire and are kept for the day of judgment and of the destruction of wicked people. GOD'S WORD® Translation By God's word, the present heaven and earth are designated to be burned. They are being kept until the day ungodly people will be judged and destroyed. Jubilee Bible 2000 but the heavens, which are now, and the earth are conserved by the same word, kept unto the fire in the day of judgment and of perdition of the ungodly men. King James 2000 Bible But the heavens and the earth, which now are, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and destruction of ungodly men. American King James Version But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved to fire against the day of judgment and perdition of ungodly men. American Standard Version but the heavens that now are, and the earth, by the same word have been stored up for fire, being reserved against the day of judgment and destruction of ungodly men. Douay-Rheims Bible But the heavens and the earth which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of the ungodly men. Darby Bible Translation But the present heavens and the earth by his word are laid up in store, kept for fire unto a day of judgment and destruction of ungodly men. English Revised Version but the heavens that now are, and the earth, by the same word have been stored up for fire, being reserved against the day of judgment and destruction of ungodly men. Webster's Bible Translation But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved to fire against the day of judgment and perdition of ungodly men. Weymouth New Testament But the present heavens and the present earth are, by the command of the same God, kept stored up, reserved for fire in preparation for a day of judgement and of destruction for the ungodly. World English Bible But the heavens that now are, and the earth, by the same word have been stored up for fire, being reserved against the day of judgment and destruction of ungodly men. Young's Literal Translation and the present heavens and the earth, by the same word are treasured, for fire being kept to a day of judgment and destruction of the impious men. 2 Petrus 3:7 Afrikaans PWL 2 Pjetrit 3:7 Albanian ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 3:7 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ՊԵՏՐՈՍ 3:7 Armenian (Western): NT 2 S. Pierrisec. 3:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Peeters B 3:7 Bavarian 2 Петрово 3:7 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼 得 後 書 3:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 彼 得 後 書 3:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga Petrova poslanica 3:7 Croatian Bible Druhá Petrův 3:7 Czech BKR 2 Peter 3:7 Danish 2 Petrus 3:7 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οἱ δὲ νῦν οὐρανοὶ καὶ ἡ γῆ τῷ αὐτῷ λόγῳ τεθησαυρισμένοι εἰσὶν πυρὶ τηρούμενοι εἰς ἡμέραν κρίσεως καὶ ἀπωλείας τῶν ἀσεβῶν ἀνθρώπων. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hoi de nyn ouranoi kai he ge to auto logo tethesaurismenoi eisin pyri teroumenoi eis hemeran kriseos kai apoleias ton asebon anthropon. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hoi de nyn ouranoi kai he ge to auto logo tethesaurismenoi eisin pyri teroumenoi eis hemeran kriseos kai apoleias ton asebon anthropon. ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated oi de nun ouranoi kai E gE tO autO logO tethEsaurismenoi eisin puri tEroumenoi eis Emeran kriseOs kai apOleias tOn asebOn anthrOpOn ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated oi de nun ouranoi kai E gE tO autou logO tethEsaurismenoi eisin puri tEroumenoi eis Emeran kriseOs kai apOleias tOn asebOn anthrOpOn ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated oi de nun ouranoi kai E gE autou logO tethEsaurismenoi eisin puri tEroumenoi eis Emeran kriseOs kai apOleias tOn asebOn anthrOpOn ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated oi de nun ouranoi kai E gE tO autO logO tethEsaurismenoi eisin puri tEroumenoi eis Emeran kriseOs kai apOleias tOn asebOn anthrOpOn ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:7 Westcott/Hort - Transliterated oi de nun ouranoi kai E gE tO autO logO tethEsaurismenoi eisin puri tEroumenoi eis Emeran kriseOs kai apOleias tOn asebOn anthrOpOn ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated oi de nun ouranoi kai E gE tO autO logO tethEsaurismenoi eisin puri tEroumenoi eis Emeran kriseOs kai apOleias tOn asebOn anthrOpOn 2 Péter 3:7 Hungarian: Karoli De Petro 2 3:7 Esperanto Ensimmäinen Johanneksen kirje 3:7 Finnish: Bible (1776) 2 Pierre 3:7 French: Darby 2 Pierre 3:7 French: Louis Segond (1910) 2 Pierre 3:7 French: Martin (1744) 2 Petrus 3:7 German: Modernized 2 Petrus 3:7 German: Luther (1912) 2 Petrus 3:7 German: Textbibel (1899) 2 Pietro 3:7 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Pietro 3:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 PET 3:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Peter 3:7 Kabyle: NT 베드로후서 3:7 Korean II Petri 3:7 Latin: Vulgata Clementina Pētera 2 vēstule 3:7 Latvian New Testament Antrasis Petro laiðkas 3:7 Lithuanian 2 Peter 3:7 Maori 2 Peters 3:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Pedro 3:7 Spanish: La Biblia de las Américas pero los cielos y la tierra actuales están reservados por su palabra para el fuego, guardados para el día del juicio y de la destrucción de los impíos. 2 Pedro 3:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Pedro 3:7 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Pedro 3:7 Spanish: Reina Valera 1909 2 Pedro 3:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Pedro 3:7 Bíblia King James Atualizada Português 2 Pedro 3:7 Portugese Bible 2 Petru 3:7 Romanian: Cornilescu 2-e Петра 3:7 Russian: Synodal Translation (1876) 2-e Петра 3:7 Russian koi8r 2 Peter 3:7 Shuar New Testament 2 Petrusbrevet 3:7 Swedish (1917) 2 Petro 3:7 Swahili NT 2 Pedro 3:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Butros 3:7 Tawallamat Tamajaq NT 2 เปโตร 3:7 Thai: from KJV 2 Petrus 3:7 Turkish 2 Петрово 3:7 Ukrainian: NT 2 Peter 3:7 Uma New Testament 2 Phi-e-rô 3:7 Vietnamese (1934) |