New International Version if he condemned the cities of Sodom and Gomorrah by burning them to ashes, and made them an example of what is going to happen to the ungodly; New Living Translation Later, God condemned the cities of Sodom and Gomorrah and turned them into heaps of ashes. He made them an example of what will happen to ungodly people. English Standard Version if by turning the cities of Sodom and Gomorrah to ashes he condemned them to extinction, making them an example of what is going to happen to the ungodly; Berean Study Bible if He condemned the cities of Sodom and Gomorrah to destruction, reducing them to ashes as an example of what is coming on the ungodly; New American Standard Bible and if He condemned the cities of Sodom and Gomorrah to destruction by reducing them to ashes, having made them an example to those who would live ungodly lives thereafter; King James Bible And turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemned them with an overthrow, making them an ensample unto those that after should live ungodly; Holman Christian Standard Bible and if He reduced the cities of Sodom and Gomorrah to ashes and condemned them to ruin, making them an example to those who were going to be ungodly; International Standard Version and if he condemned the cities of Sodom and Gomorrah and destroyed them by burning them to ashes, making them an example to ungodly people of what is going to happen to them; NET Bible and if he turned to ashes the cities of Sodom and Gomorrah when he condemned them to destruction, having appointed them to serve as an example to future generations of the ungodly, Aramaic Bible in Plain English And when he burned the cities of Sadom and Amorah and condemned them in an overthrow, when he set an example to the wicked who were to come, GOD'S WORD® Translation God condemned the cities of Sodom and Gomorrah and destroyed them by burning them to ashes. He made those cities an example to ungodly people of what is going to happen to them. Jubilee Bible 2000 and if he condemned by destruction the cities of Sodom and Gomorrha, turning them into ashes, making them an example unto those that after should live without fear and reverence of God; King James 2000 Bible And turning the cities of Sodom and Gomorrah into ashes condemned them by a catastrophe, making them an example unto those that later should live ungodly; American King James Version And turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemned them with an overthrow, making them an ensample to those that after should live ungodly; American Standard Version and turning the cities of Sodom and Gomorrah into ashes condemned them with an overthrow, having made them an example unto those that should live ungodly; Douay-Rheims Bible And reducing the cities of the Sodomites, and of the Gomorrhites, into ashes, condemned them to be overthrown, making them an example to those that should after act wickedly. Darby Bible Translation and having reduced [the] cities of Sodom and Gomorrha to ashes, condemned [them] with an overthrow, setting [them as] an example to those that should [afterwards] live an ungodly life; English Revised Version and turning the cities of Sodom and Gomorrah into ashes condemned them with an overthrow, having made them an example unto those that should live ungodly; Webster's Bible Translation And turning the cities of Sodom and Gomorrah into ashes, condemned them with an overthrow, making them an example to those that afterwards should live ungodly lives. Weymouth New Testament He reduced to ashes the cities of Sodom and Gomorrah, and condemned them to overthrow, making them an example to people who might in future be living godless lives. World English Bible and turning the cities of Sodom and Gomorrah into ashes, condemned them to destruction, having made them an example to those who would live ungodly; Young's Literal Translation and the cities of Sodom and Gomorrah having turned to ashes, with an overthrow did condemn, an example to those about to be impious having set them; 2 Petrus 2:6 Afrikaans PWL 2 Pjetrit 2:6 Albanian ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 2:6 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ՊԵՏՐՈՍ 2:6 Armenian (Western): NT 2 S. Pierrisec. 2:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Peeters B 2:6 Bavarian 2 Петрово 2:6 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼 得 後 書 2:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 彼 得 後 書 2:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga Petrova poslanica 2:6 Croatian Bible Druhá Petrův 2:6 Czech BKR 2 Peter 2:6 Danish 2 Petrus 2:6 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ πόλεις Σοδόμων καὶ Γομόρρας τεφρώσας καταστροφῇ κατέκρινεν, ὑπόδειγμα μελλόντων ἀσεβεῖν τεθεικώς, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai poleis Sodomon kai Gomorras tephrosas katastrophe katekrinen, hypodeigma mellonton asebein tetheikos, Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai poleis Sodomon kai Gomorras tephrosas katekrinen, hypodeigma mellonton asebesin tetheikos, ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai poleis sodomOn kai gomorras tephrOsas katastrophE katekrinen upodeigma mellontOn asebein tetheikOs ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai poleis sodomOn kai gomorras tephrOsas katastrophE katekrinen upodeigma mellontOn asebein tetheikOs ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai poleis sodomOn kai gomorras tephrOsas katastrophE katekrinen upodeigma mellontOn asebein tetheikOs ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai poleis sodomOn kai gomorras tephrOsas katastrophE katekrinen upodeigma mellontOn asebein tetheikOs ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:6 Westcott/Hort - Transliterated kai poleis sodomOn kai gomorras tephrOsas katekrinen upodeigma mellontOn asebesin tetheikOs ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai poleis sodomOn kai gomorras tephrOsas {UBS4: [katastrophE]} katekrinen upodeigma mellontOn {WH: asebesin} {UBS4: 2 Péter 2:6 Hungarian: Karoli De Petro 2 2:6 Esperanto Ensimmäinen Johanneksen kirje 2:6 Finnish: Bible (1776) 2 Pierre 2:6 French: Darby 2 Pierre 2:6 French: Louis Segond (1910) 2 Pierre 2:6 French: Martin (1744) 2 Petrus 2:6 German: Modernized 2 Petrus 2:6 German: Luther (1912) 2 Petrus 2:6 German: Textbibel (1899) 2 Pietro 2:6 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Pietro 2:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 PET 2:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Peter 2:6 Kabyle: NT 베드로후서 2:6 Korean II Petri 2:6 Latin: Vulgata Clementina Pētera 2 vēstule 2:6 Latvian New Testament Antrasis Petro laiðkas 2:6 Lithuanian 2 Peter 2:6 Maori 2 Peters 2:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Pedro 2:6 Spanish: La Biblia de las Américas si condenó a la destrucción las ciudades de Sodoma y Gomorra, reduciéndo las a cenizas, poniéndo las de ejemplo para los que habrían de vivir impíamente después; 2 Pedro 2:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Pedro 2:6 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Pedro 2:6 Spanish: Reina Valera 1909 2 Pedro 2:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Pedro 2:6 Bíblia King James Atualizada Português 2 Pedro 2:6 Portugese Bible 2 Petru 2:6 Romanian: Cornilescu 2-e Петра 2:6 Russian: Synodal Translation (1876) 2-e Петра 2:6 Russian koi8r 2 Peter 2:6 Shuar New Testament 2 Petrusbrevet 2:6 Swedish (1917) 2 Petro 2:6 Swahili NT 2 Pedro 2:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Butros 2:6 Tawallamat Tamajaq NT 2 เปโตร 2:6 Thai: from KJV 2 Petrus 2:6 Turkish 2 Петрово 2:6 Ukrainian: NT 2 Peter 2:6 Uma New Testament 2 Phi-e-rô 2:6 Vietnamese (1934) |