New International Version "Why go to him today?" he asked. "It's not the New Moon or the Sabbath." "That's all right," she said. New Living Translation "Why go today?" he asked. "It is neither a new moon festival nor a Sabbath." But she said, "It will be all right." English Standard Version And he said, “Why will you go to him today? It is neither new moon nor Sabbath.” She said, “All is well.” Berean Study Bible “Why would you go to him today?” he replied. “It is not a New Moon or a Sabbath.” “Everything is all right,” she said. New American Standard Bible He said, "Why will you go to him today? It is neither new moon nor sabbath." And she said, "It will be well." King James Bible And he said, Wherefore wilt thou go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well. Holman Christian Standard Bible But he said, "Why go to him today? It's not a New Moon or a Sabbath." She replied, "Everything is all right." International Standard Version He asked her, "What's the point of visiting him today? It's not a New Moon, and it isn't the Sabbath!" But she kept saying, "Things will go well." NET Bible He said, "Why do you want to go see him today? It is not the new moon or the Sabbath." She said, "Everything's fine." GOD'S WORD® Translation Her husband asked, "Why are you going to him today? It isn't a New Moon Festival or a day of worship." But she said goodbye to him. Jubilee Bible 2000 And he said, Why must thou go to him today? It is neither new moon nor sabbath. And she said, Peace. King James 2000 Bible And he said, Why will you go to him today? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well. American King James Version And he said, Why will you go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well. American Standard Version And he said, Wherefore wilt thou go to him to-day? it is neither new moon nor sabbath. And she said, It shall be well. Douay-Rheims Bible And he said to her: Why dost thou go to him? to day is neither new moon nor sabbath. She answered: I will go. Darby Bible Translation And he said, Why wilt thou go to him to-day? It is neither new moon nor sabbath. And she said, [It is] well. English Revised Version And he said, Wherefore wilt thou go to him today? it is neither new moon nor sabbath. And she said, It shall be well. Webster's Bible Translation And he said, Why wilt thou go to him to-day? it is neither new-moon, nor sabbath. And she said, It shall be well. World English Bible He said, "Why would you want go to him today? It is neither new moon nor Sabbath." She said, "It's alright." Young's Literal Translation And he saith, 'Wherefore art thou going unto him to-day? -- neither new moon nor sabbath!' and she saith, 'Peace to thee!' 2 Konings 4:23 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 4:23 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 4:23 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 4:23 Bavarian 4 Царе 4:23 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 4:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 4:23 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 4:23 Croatian Bible Druhá Královská 4:23 Czech BKR Anden Kongebog 4:23 Danish 2 Koningen 4:23 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Τί ὅτι σὺ πορεύῃ πρὸς αὐτὸν σήμερον; οὐ νεομηνία οὐδὲ σάββατον· ἡ δὲ εἶπεν Εἰρήνη. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֗אמֶר מַ֠דּוּעַ [אַתִּי כ] (אַ֣תְּ ק) [הֹלַכְתִּי כ] (הֹלֶ֤כֶת ק) אֵלָיו֙ הַיֹּ֔ום לֹֽא־חֹ֖דֶשׁ וְלֹ֣א שַׁבָּ֑ת וַתֹּ֖אמֶר שָׁלֹֽום׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 4:23 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 4:23 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 4:23 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 4:23 French: Darby 2 Rois 4:23 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 4:23 French: Martin (1744) 2 Koenige 4:23 German: Modernized 2 Koenige 4:23 German: Luther (1912) 2 Koenige 4:23 German: Textbibel (1899) 2 Re 4:23 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 4:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 4:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 4:23 Korean II Regum 4:23 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 4:23 Lithuanian 2 Kings 4:23 Maori 2 Kongebok 4:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 4:23 Spanish: La Biblia de las Américas Y él dijo: ¿Por qué vas hoy a él? No es luna nueva ni día de reposo. Y ella respondió: Quédate en paz. 2 Reyes 4:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 4:23 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 4:23 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 4:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 4:23 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 4:23 Portugese Bible 2 Imparati 4:23 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 4:23 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 4:23 Russian koi8r 2 Kungaboken 4:23 Swedish (1917) 2 Kings 4:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 4:23 Thai: from KJV 2 Krallar 4:23 Turkish 2 Caùc Vua 4:23 Vietnamese (1934) |