New International Version He also sent this message to Jehoshaphat king of Judah: "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?" "I will go with you," he replied. "I am as you are, my people as your people, my horses as your horses." New Living Translation On the way, he sent this message to King Jehoshaphat of Judah: "The king of Moab has rebelled against me. Will you join me in battle against him?" And Jehoshaphat replied, "Why, of course! You and I are as one. My troops are your troops, and my horses are your horses." English Standard Version And he went and sent word to Jehoshaphat king of Judah: “The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to battle against Moab?” And he said, “I will go. I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.” Berean Study Bible And he sent a message to Jehoshaphat king of Judah: “The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?” “I will go,” replied Jehoshaphat. “I am like you, my people are your people, and my horses are your horses.” New American Standard Bible Then he went and sent word to Jehoshaphat the king of Judah, saying, "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?" And he said, "I will go up; I am as you are, my people as your people, my horses as your horses." King James Bible And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou art, my people as thy people, and my horses as thy horses. Holman Christian Standard Bible Then he sent a message to King Jehoshaphat of Judah: "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?" Jehoshaphat said, "I will go. I am as you are, my people as your people, my horses as your horses." International Standard Version As he was going out, he sent this message to King Jehoshaphat of Judah: "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight Moab?" "I'm coming," Jehoshaphat replied. "I'm like you! My army will act like your army and my cavalry like your cavalry," Then Jehoshaphat added: NET Bible He sent this message to King Jehoshaphat of Judah: "The king of Moab has rebelled against me. Will you fight with me against Moab?" Jehoshaphat replied, "I will join you in the campaign; my army and horses are at your disposal." GOD'S WORD® Translation He sent this message to King Jehoshaphat of Judah: "The king of Moab has rebelled against me. Will you fight Moab with me?" Jehoshaphat answered, "I'll go. I will do what you do. My troops will do what your troops do. My horses will do what your horses do." Jubilee Bible 2000 And he went and sent to Jehoshaphat, the king of Judah, saying, The king of Moab has rebelled against me; wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up; I am as thou art, my people as thy people and my horses as thy horses. King James 2000 Bible And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab has rebelled against me: will you go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as you are, my people as your people, and my horses as your horses. American King James Version And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab has rebelled against me: will you go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as you are, my people as your people, and my horses as your horses. American Standard Version And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses. Douay-Rheims Bible And he sent to Josaphat king of Juda, saying: The king of Moab is revolted from me, come with me against him to battle. And he answered: I will come up: he that is mine, is thine: my people, thy people: and my horses, thy horses. Darby Bible Translation And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah saying, The king of Moab has rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou, my people as thy people, my horses as thy horses. English Revised Version And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses. Webster's Bible Translation And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go: I am as thou art, my people as thy people, and my horses as thy horses. World English Bible He went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me against Moab to battle?" He said, "I will go up. I am as you are, my people as your people, my horses as your horses." Young's Literal Translation and goeth and sendeth unto Jehoshaphat king of Judah, saying, 'The king of Moab hath transgressed against me; dost thou go with me unto Moab for battle?' and he saith, 'I go up, as I, so thou; as my people, so thy people; as my horses, so thy horses. 2 Konings 3:7 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 3:7 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 3:7 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 3:7 Bavarian 4 Царе 3:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 3:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 3:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 3:7 Croatian Bible Druhá Královská 3:7 Czech BKR Anden Kongebog 3:7 Danish 2 Koningen 3:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐπορεύθη καὶ ἐξαπέστειλεν πρὸς Ἰωσαφὰθ βασιλέα Ἰούδα λέγων Βασιλεὺς Μωὰβ ἠθέτησεν ἐν ἐμοί· εἰ πορεύσῃ μετ᾽ ἐμοῦ εἰς Μωὰβ εἰς πόλεμον; καὶ εἶπεν Ἀναβήσομαι· ὅμοιός μοι ὅμοιός σοι, ὡς ὁ λαός μου ὁ λαός σου, ὡς οἱ ἵπποι μου οἱ ἵπποι σου. Westminster Leningrad Codex וַיֵּ֡לֶךְ וַיִּשְׁלַח֩ אֶל־יְהֹושָׁפָ֨ט מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֜ה לֵאמֹ֗ר מֶ֤לֶךְ מֹואָב֙ פָּשַׁ֣ע בִּ֔י הֲתֵלֵ֥ךְ אִתִּ֛י אֶל־מֹואָ֖ב לַמִּלְחָמָ֑ה וַיֹּ֣אמֶר אֶעֱלֶ֔ה כָּמֹ֧ונִי כָמֹ֛וךָ כְּעַמִּ֥י כְעַמֶּ֖ךָ כְּסוּסַ֥י כְּסוּסֶֽיךָ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 3:7 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 3:7 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 3:7 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 3:7 French: Darby 2 Rois 3:7 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 3:7 French: Martin (1744) 2 Koenige 3:7 German: Modernized 2 Koenige 3:7 German: Luther (1912) 2 Koenige 3:7 German: Textbibel (1899) 2 Re 3:7 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 3:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 3:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 3:7 Korean II Regum 3:7 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 3:7 Lithuanian 2 Kings 3:7 Maori 2 Kongebok 3:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 3:7 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces fue y envió palabra a Josafat, rey de Judá, diciendo: El rey de Moab se ha rebelado contra mí. ¿Irás conmigo a pelear contra Moab? Y él respondió: Subiré; yo soy como tú, mi pueblo como tu pueblo, mis caballos como tus caballos. 2 Reyes 3:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 3:7 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 3:7 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 3:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 3:7 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 3:7 Portugese Bible 2 Imparati 3:7 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 3:7 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 3:7 Russian koi8r 2 Kungaboken 3:7 Swedish (1917) 2 Kings 3:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 3:7 Thai: from KJV 2 Krallar 3:7 Turkish 2 Caùc Vua 3:7 Vietnamese (1934) |