New International Version You will overthrow every fortified city and every major town. You will cut down every good tree, stop up all the springs, and ruin every good field with stones." New Living Translation You will conquer the best of their towns, even the fortified ones. You will cut down all their good trees, stop up all their springs, and ruin all their good land with stones." English Standard Version and you shall attack every fortified city and every choice city, and shall fell every good tree and stop up all springs of water and ruin every good piece of land with stones.” Berean Study Bible And you shall attack every fortified city and every city of importance. You shall cut down every good tree, stop up every spring, and ruin every good field with stones.” New American Standard Bible 'Then you shall strike every fortified city and every choice city, and fell every good tree and stop all springs of water, and mar every good piece of land with stones.'" King James Bible And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones. Holman Christian Standard Bible Then you must attack every fortified city and every choice city. You must cut down every good tree and stop up every spring of water. You must ruin every good piece of land with stones." International Standard Version Then you are to attack every fortified city and every significant city. Cut down every significant tree, fill in all of the water springs, and ruin every prime piece of land with stones." NET Bible You will defeat every fortified city and every important city. You must chop down every productive tree, stop up all the springs, and cover all the cultivated land with stones." GOD'S WORD® Translation You will defeat every walled city and every important city. You will cut down every good tree, seal all the wells, and use rocks to ruin every good piece of land." Jubilee Bible 2000 And ye shall smite every fenced city and every choice city and shall fell every good tree and stop every fountain of water and mar every good piece of land with stones. King James 2000 Bible And you shall smite every fortified city, and every choice city, and shall cut down every good tree, and stop up all wells of water, and ruin every good piece of land with stones. American King James Version And you shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones. American Standard Version And ye shall smite every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all fountains of water, and mar every good piece of land with stones. Douay-Rheims Bible And you shall destroy every fenced city, and every choice city, and shall cut down every fruitful tree, and shall stop up all the springs of waters, and every goodly field you shall cover with stones. Darby Bible Translation And ye shall smite every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones. English Revised Version And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all fountains of water, and mar every good piece of land with stones. Webster's Bible Translation And ye shall smite every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones. World English Bible You shall strike every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all springs of water, and mar every good piece of land with stones.'" Young's Literal Translation and ye have smitten every fenced city, and every choice city, and every good tree ye cause to fall, and all fountains of waters ye stop, and every good portion ye mar with stones.' 2 Konings 3:19 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 3:19 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 3:19 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 3:19 Bavarian 4 Царе 3:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 3:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 3:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 3:19 Croatian Bible Druhá Královská 3:19 Czech BKR Anden Kongebog 3:19 Danish 2 Koningen 3:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ πατάξετε πᾶσαν πόλιν ὀχυράν, καὶ πᾶν ξύλον ἀγαθὸν καταβαλεῖτε, καὶ πάσας πηγὰς ὕδατος ἐμφράξατε, καὶ πᾶσαν μερίδα ἀγαθὴν ἀχρειώσετε ἐν λίθοις. Westminster Leningrad Codex וְהִכִּיתֶ֞ם כָּל־עִ֤יר מִבְצָר֙ וְכָל־עִ֣יר מִבְחֹ֔ור וְכָל־עֵ֥ץ טֹוב֙ תַּפִּ֔ילוּ וְכָל־מַעְיְנֵי־מַ֖יִם תִּסְתֹּ֑מוּ וְכֹל֙ הַחֶלְקָ֣ה הַטֹּובָ֔ה תַּכְאִ֖בוּ בָּאֲבָנִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 3:19 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 3:19 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 3:19 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 3:19 French: Darby 2 Rois 3:19 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 3:19 French: Martin (1744) 2 Koenige 3:19 German: Modernized 2 Koenige 3:19 German: Luther (1912) 2 Koenige 3:19 German: Textbibel (1899) 2 Re 3:19 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 3:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 3:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 3:19 Korean II Regum 3:19 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 3:19 Lithuanian 2 Kings 3:19 Maori 2 Kongebok 3:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 3:19 Spanish: La Biblia de las Américas Y destruiréis toda ciudad fortificada y toda ciudad principal, y talaréis todo árbol bueno, cegaréis todas las fuentes de agua y dañaréis con piedras todo terreno fértil. 2 Reyes 3:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 3:19 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 3:19 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 3:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 3:19 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 3:19 Portugese Bible 2 Imparati 3:19 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 3:19 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 3:19 Russian koi8r 2 Kungaboken 3:19 Swedish (1917) 2 Kings 3:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 3:19 Thai: from KJV 2 Krallar 3:19 Turkish 2 Caùc Vua 3:19 Vietnamese (1934) |