New International Version The king asked, "What is that tombstone I see?" The people of the city said, "It marks the tomb of the man of God who came from Judah and pronounced against the altar of Bethel the very things you have done to it." New Living Translation "What is that monument over there?" Josiah asked. And the people of the town told him, "It is the tomb of the man of God who came from Judah and predicted the very things that you have just done to the altar at Bethel!" English Standard Version Then he said, “What is that monument that I see?” And the men of the city told him, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and predicted these things that you have done against the altar at Bethel.” Berean Study Bible Then the king asked, “What is this monument I see?” And the men of the city replied, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and pronounced these things that you have done to the altar of Bethel.” New American Standard Bible Then he said, "What is this monument that I see?" And the men of the city told him, "It is the grave of the man of God who came from Judah and proclaimed these things which you have done against the altar of Bethel." King James Bible Then he said, What title is that that I see? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Bethel. Holman Christian Standard Bible Then he said, "What is this monument I see?" The men of the city told him, "It is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things that you have done to the altar at Bethel." International Standard Version He asked, "What is this monument that I'm looking at?" The men who lived in that city answered him, "It's the grave of that godly man who came from Judah and predicted these things that you've done against the altar at Bethel!" NET Bible He asked, "What is this grave marker I see?" The men from the city replied, "It's the grave of the prophet who came from Judah and foretold these very things you have done to the altar of Bethel." GOD'S WORD® Translation Then he asked, "What is this monument that I see?" The people of the city answered him, "It's the tomb of the man of God who came from Judah to announce that you would do these things to the altar of Bethel." Jubilee Bible 2000 Then he said, What title is this that I see? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God, who came from Judah and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Bethel. King James 2000 Bible Then he said, What gravestone is that that I see? And the men of the city told him, It is the sepulcher of the man of God, who came from Judah, and proclaimed these things that you have done against the altar of Beth-el. American King James Version Then he said, What title is that that I see? And the men of the city told him, It is the sepulcher of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that you have done against the altar of Bethel. American Standard Version Then he said, What monument is that which I see? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God, who came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Beth-el. Douay-Rheims Bible And he said: What is that monument which I see? And the men of that city answered: It is the sepulchre of the man of God, who came from Juda, and foretold these things which thou hast done upon the altar of Bethel. Darby Bible Translation Then he said, What tombstone is that which I see? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God who came from Judah and proclaimed these things which thou hast done against the altar of Bethel. English Revised Version Then he said, What monument is that which I see? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Beth-el. Webster's Bible Translation Then he said, What title is that which I see? And the men of the city told him, It is the sepulcher of the man of God, who came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Beth-el. World English Bible Then he said, "What monument is that which I see?" The men of the city told him, "It is the tomb of the man of God, who came from Judah, and proclaimed these things that you have done against the altar of Bethel." Young's Literal Translation And he saith, 'What is this sign that I see?' and the men of the city say unto him, 'The grave of the man of God who hath come from Judah, and proclaimeth these things that thou hast done concerning the altar of Beth-El.' 2 Konings 23:17 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 23:17 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 23:17 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 23:17 Bavarian 4 Царе 23:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 23:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 23:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 23:17 Croatian Bible Druhá Královská 23:17 Czech BKR Anden Kongebog 23:17 Danish 2 Koningen 23:17 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Τί τὸ σκόπελον ἐκεῖνο ὃ ἐγὼ ὁρῶ; καὶ εἶπον αὐτῷ οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως Ὁ ἄνθρωπος τοῦ θεοῦ ὁ ἐξεληλυθὼς ἐξ Ἰούδα καὶ ἐπικαλεσάμενος τοὺς λόγους τούτους οὓς ἐπεκαλέσατο ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον Βαιθήλ. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֕אמֶר מָ֚ה הַצִּיּ֣וּן הַלָּ֔ז אֲשֶׁ֖ר אֲנִ֣י רֹאֶ֑ה וַיֹּאמְר֨וּ אֵלָ֜יו אַנְשֵׁ֣י הָעִ֗יר הַקֶּ֤בֶר אִישׁ־הָֽאֱלֹהִים֙ אֲשֶׁר־בָּ֣א מִֽיהוּדָ֔ה וַיִּקְרָ֗א אֶת־הַדְּבָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתָ עַ֖ל הַמִּזְבַּ֥ח בֵּֽית־אֵֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 23:17 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 23:17 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 23:17 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 23:17 French: Darby 2 Rois 23:17 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 23:17 French: Martin (1744) 2 Koenige 23:17 German: Modernized 2 Koenige 23:17 German: Luther (1912) 2 Koenige 23:17 German: Textbibel (1899) 2 Re 23:17 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 23:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 23:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 23:17 Korean II Regum 23:17 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 23:17 Lithuanian 2 Kings 23:17 Maori 2 Kongebok 23:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 23:17 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces dijo: ¿Qué monumento es éste que veo? Y los hombres de la ciudad le dijeron: Es el sepulcro del hombre de Dios que vino de Judá y proclamó estas cosas que has hecho contra el altar de Betel. 2 Reyes 23:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 23:17 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 23:17 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 23:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 23:17 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 23:17 Portugese Bible 2 Imparati 23:17 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 23:17 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 23:17 Russian koi8r 2 Kungaboken 23:17 Swedish (1917) 2 Kings 23:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 23:17 Thai: from KJV 2 Krallar 23:17 Turkish 2 Caùc Vua 23:17 Vietnamese (1934) |