New International Version Therefore I will gather you to your ancestors, and you will be buried in peace. Your eyes will not see all the disaster I am going to bring on this place.'" So they took her answer back to the king. New Living Translation So I will not send the promised disaster until after you have died and been buried in peace. You will not see the disaster I am going to bring on this city.'" So they took her message back to the king. English Standard Version Therefore, behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, and your eyes shall not see all the disaster that I will bring upon this place.’” And they brought back word to the king. Berean Study Bible ‘Therefore I will indeed gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the calamity that I will bring on this place.’ ” So they brought her answer back to the king. New American Standard Bible "Therefore, behold, I will gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace, and your eyes will not see all the evil which I will bring on this place."'" So they brought back word to the king. King James Bible Behold therefore, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered into thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again. Holman Christian Standard Bible therefore, I will indeed gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the disaster that I am bringing on this place.'" Then they reported to the king. International Standard Version Therefore, look! I will gather you to your ancestors, and you will be placed in your grave in peace. Your eyes will never see all the evil that I will bring on this place.'"'" NET Bible Therefore I will allow you to die and be buried in peace. You will not have to witness all the disaster I will bring on this place.'"'" Then they reported back to the king. GOD'S WORD® Translation That is why I'm going to bring you to your ancestors. I'm going to bring you to your grave in peace, and your eyes will not see any of the disaster I'm going to bring on this place.' " So they reported this to the king. Jubilee Bible 2000 Behold, therefore, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered into thy grave in peace, and thine eyes shall not see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again. King James 2000 Bible Behold therefore, I will gather you unto your fathers, and you shall be gathered into your grave in peace; and your eyes shall not see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again. American King James Version Behold therefore, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered into your grave in peace; and your eyes shall not see all the evil which I will bring on this place. And they brought the king word again. American Standard Version Therefore, behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again. Douay-Rheims Bible Therefore I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy sepulchre in peace, that thy eyes may not see all the evils which I will bring; upon this place. Darby Bible Translation Therefore, behold, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil that I will bring upon this place. And they brought the king word again. English Revised Version Therefore, behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again. Webster's Bible Translation Behold therefore, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered into thy grave in peace; and thy eyes shall not see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again. World English Bible 'Therefore, behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, neither shall your eyes see all the evil which I will bring on this place.'"'" They brought back this message to the king. Young's Literal Translation therefore, lo, I am gathering thee unto thy fathers, and thou hast been gathered unto thy grave in peace, and thine eyes do not look on any of the evil that I am bringing in on this place;' and they bring the king back word. 2 Konings 22:20 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 22:20 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 22:20 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 22:20 Bavarian 4 Царе 22:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 22:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 22:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 22:20 Croatian Bible Druhá Královská 22:20 Czech BKR Anden Kongebog 22:20 Danish 2 Koningen 22:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οὐχ οὕτως· ἰδοὺ προστίθημί σε πρὸς τοὺς πατέρας σου, καὶ συναχθήσῃ εἰς τὸν τάφον σου ἐν εἰρήνῃ, καὶ οὐκ ὀφθήσεται ἐν τοῖς ὀφθαλμοῖς σου ἐν πᾶσιν τοῖς κακοῖς οἷς ἐγώ εἰμι ἐπάγω ἐπὶ τὸν τόπον τοῦτον. Westminster Leningrad Codex לָכֵן֩ הִנְנִ֨י אֹֽסִפְךָ֜ עַל־אֲבֹתֶ֗יךָ וְנֶאֱסַפְתָּ֣ אֶל־קִבְרֹתֶיךָ֮ בְּשָׁלֹום֒ וְלֹא־תִרְאֶ֣ינָה עֵינֶ֔יךָ בְּכֹל֙ הָֽרָעָ֔ה אֲשֶׁר־אֲנִ֥י מֵבִ֖יא עַל־הַמָּקֹ֣ום הַזֶּ֑ה וַיָּשִׁ֥יבוּ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ דָּבָֽר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 22:20 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 22:20 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 22:20 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 22:20 French: Darby 2 Rois 22:20 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 22:20 French: Martin (1744) 2 Koenige 22:20 German: Modernized 2 Koenige 22:20 German: Luther (1912) 2 Koenige 22:20 German: Textbibel (1899) 2 Re 22:20 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 22:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 22:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 22:20 Korean II Regum 22:20 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 22:20 Lithuanian 2 Kings 22:20 Maori 2 Kongebok 22:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 22:20 Spanish: La Biblia de las Américas `Por tanto, he aquí, te reuniré con tus padres y serás recogido en tu sepultura en paz, y tus ojos no verán todo el mal que yo voy a traer sobre este lugar.' Y llevaron la respuesta al rey. 2 Reyes 22:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 22:20 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 22:20 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 22:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 22:20 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 22:20 Portugese Bible 2 Imparati 22:20 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 22:20 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 22:20 Russian koi8r 2 Kungaboken 22:20 Swedish (1917) 2 Kings 22:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 22:20 Thai: from KJV 2 Krallar 22:20 Turkish 2 Caùc Vua 22:20 Vietnamese (1934) |