New International Version He took the carved Asherah pole he had made and put it in the temple, of which the LORD had said to David and to his son Solomon, "In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my Name forever. New Living Translation Manasseh even made a carved image of Asherah and set it up in the Temple, the very place where the LORD had told David and his son Solomon: "My name will be honored forever in this Temple and in Jerusalem--the city I have chosen from among all the tribes of Israel. English Standard Version And the carved image of Asherah that he had made he set in the house of which the LORD said to David and to Solomon his son, “In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name forever. Berean Study Bible Manasseh even took the carved Asherah pole he had made and set it up in the temple, of which the LORD had said to David and his son Solomon, “In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will establish My Name forever. New American Standard Bible Then he set the carved image of Asherah that he had made, in the house of which the LORD said to David and to his son Solomon, "In this house and in Jerusalem, which I have chosen from all the tribes of Israel, I will put My name forever. King James Bible And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for ever: Holman Christian Standard Bible Manasseh set up the carved image of Asherah, which he made, in the temple that the LORD had spoken about to David and his son Solomon, "I will establish My name forever in this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel. International Standard Version He also erected the carved image of Asherah that he had made inside the Temple about which the LORD had spoken to David and to his son Solomon, "I will put my Name forever in this Temple and in Jerusalem, which I have chosen from all of the tribes of Israel. NET Bible He put an idol of Asherah he had made in the temple, about which the LORD had said to David and to his son Solomon, "This temple in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will be my permanent home. GOD'S WORD® Translation Manasseh had an idol of Asherah made. Then he set it up in the temple, where the LORD had said to David and his son Solomon, "I have chosen this temple and Jerusalem from all the tribes of Israel. I will put my name here forever. Jubilee Bible 2000 And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD had said to David and to Solomon, his son, In this house and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for ever; King James 2000 Bible And he set a graven image of the idol pole that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name forever: American King James Version And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for ever: American Standard Version And he set the graven image of Asherah, that he had made, in the house of which Jehovah said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever; Douay-Rheims Bible He set also an idol of the grove, which he had made, in the temple of the Lord: concerning which the Lord said to David, and to Solomon his son: In this temple, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name for ever. Darby Bible Translation And he set the graven image of the Asherah that he had made, in the house of which Jehovah had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever; English Revised Version And he set the graven image of Asherah, that he had made, in the house of which the LORD said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever: Webster's Bible Translation And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for ever: World English Bible He set the engraved image of Asherah, that he had made, in the house of which Yahweh said to David and to Solomon his son, "In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name forever; Young's Literal Translation And he setteth the graven image of the shrine that he made in the house of which Jehovah said unto David and unto Solomon his son, 'In this house, and in Jerusalem, that I have chosen out of all the tribes of Israel, I put My name -- to the age; 2 Konings 21:7 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 21:7 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 21:7 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 21:7 Bavarian 4 Царе 21:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 21:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 21:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 21:7 Croatian Bible Druhá Královská 21:7 Czech BKR Anden Kongebog 21:7 Danish 2 Koningen 21:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔθηκεν τὸ γλυπτὸν τοῦ ἄλσους ἐν τῷ οἴκῳ ᾧ εἶπεν Κύριος πρὸς Δαυεὶδ καὶ πρὸς Σαλωμὼν τὸν υἱὸν αὐτοῦ Ἐν τῷ οἴκῳ τούτῳ ἐν Ἰερουσαλὴμ ἐξελεξάμην ἐκ πασῶν φυλῶν Ἰσραὴλ καὶ θήσω τὸ ὄνομά μου εἰς τὸν αἰῶνα, Westminster Leningrad Codex וַיָּ֕שֶׂם אֶת־פֶּ֥סֶל הָאֲשֵׁרָ֖ה אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה בַּבַּ֗יִת אֲשֶׁ֨ר אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֶל־דָּוִד֙ וְאֶל־שְׁלֹמֹ֣ה בְנֹ֔ו בַּבַּ֨יִת הַזֶּ֜ה וּבִירוּשָׁלִַ֗ם אֲשֶׁ֤ר בָּחַ֙רְתִּי֙ מִכֹּל֙ שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אָשִׂ֥ים אֶת־שְׁמִ֖י לְעֹולָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 21:7 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 21:7 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 21:7 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 21:7 French: Darby 2 Rois 21:7 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 21:7 French: Martin (1744) 2 Koenige 21:7 German: Modernized 2 Koenige 21:7 German: Luther (1912) 2 Koenige 21:7 German: Textbibel (1899) 2 Re 21:7 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 21:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 21:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 21:7 Korean II Regum 21:7 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 21:7 Lithuanian 2 Kings 21:7 Maori 2 Kongebok 21:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 21:7 Spanish: La Biblia de las Américas Colocó la imagen tallada de Asera que él había hecho, en la casa de la cual el SEÑOR había dicho a David y a su hijo Salomón: En esta casa y en Jerusalén, que he escogido de entre todas las tribus de Israel, pondré mi nombre para siempre. 2 Reyes 21:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 21:7 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 21:7 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 21:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 21:7 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 21:7 Portugese Bible 2 Imparati 21:7 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 21:7 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 21:7 Russian koi8r 2 Kungaboken 21:7 Swedish (1917) 2 Kings 21:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 21:7 Thai: from KJV 2 Krallar 21:7 Turkish 2 Caùc Vua 21:7 Vietnamese (1934) |