New International Version Their people, drained of power, are dismayed and put to shame. They are like plants in the field, like tender green shoots, like grass sprouting on the roof, scorched before it grows up. New Living Translation That is why their people have so little power and are so frightened and confused. They are as weak as grass, as easily trampled as tender green shoots. They are like grass sprouting on a housetop, scorched before it can grow lush and tall. English Standard Version while their inhabitants, shorn of strength, are dismayed and confounded, and have become like plants of the field and like tender grass, like grass on the housetops, blighted before it is grown. Berean Study Bible Therefore their inhabitants, devoid of power, are dismayed and ashamed. They are like plants in the field, tender green shoots, grass on the rooftops, scorched before it is grown. New American Standard Bible 'Therefore their inhabitants were short of strength, They were dismayed and put to shame; They were as the vegetation of the field and as the green herb, As grass on the housetops is scorched before it is grown up. King James Bible Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up. Holman Christian Standard Bible Their inhabitants have become powerless, dismayed, and ashamed. They are plants of the field, tender grass, grass on the rooftops, blasted by the east wind. International Standard Version while their inhabitants, lacking strength, stand dismayed and confused. They were like vegetation out in the fields, and like green herbs— just as grass that grows on a housetop dries out before it can grow. NET Bible Their residents are powerless, they are terrified and ashamed. They are as short-lived as plants in the field, or green vegetation. They are as short-lived as grass on the rooftops when it is scorched by the east wind. GOD'S WORD® Translation Those who live in these cities are weak, discouraged, and ashamed. They will be like plants in the field, like fresh, green grass on the roofs, scorched before it sprouted. Jubilee Bible 2000 Therefore their inhabitants' hands were too short; dismayed and confounded, they shall be as the grass of the field and as the green herb, as the hay on the housetops, that is dried up before it comes to maturity. King James 2000 Bible Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blighted before it is grown up. American King James Version Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the house tops, and as corn blasted before it be grown up. American Standard Version Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blasted before it is grown up. Douay-Rheims Bible And the inhabitants of them, were weak of hand, they trembled and were confounded, they became like the grass of the field, and the green herb on the tops of houses, which withered before it came to maturity. Darby Bible Translation And their inhabitants were powerless, They were dismayed and put to shame; They were [as] the growing grass, and [as] the green herb, [As] the grass on the housetops, and grain blighted before it be grown up. English Revised Version Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up. Webster's Bible Translation Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the house-tops, and as corn blasted before it is grown up. World English Bible Therefore their inhabitants were of small power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like grain blasted before it has grown up. Young's Literal Translation And their inhabitants are feeble-handed, They were broken down, and are dried up, They have been the herb of the field, And the greenness of the tender grass, Grass of the roofs, And blasted corn -- before it hath risen up! 2 Konings 19:26 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 19:26 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 19:26 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 19:26 Bavarian 4 Царе 19:26 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 19:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 19:26 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 19:26 Croatian Bible Druhá Královská 19:26 Czech BKR Anden Kongebog 19:26 Danish 2 Koningen 19:26 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ οἱ ἐνοικοῦντες ἐν αὐταῖς ἠσθένησαν τῇ χειρί, ἔπταισαν καὶ κατῃσχύνθησαν· ἐγένοντο χόρτος ἀγροῦ ἢ χλωρὰ βοτάνη, χλόη δωμάτων καὶ πάτημα ἀπέναντι ἑστηκότος. Westminster Leningrad Codex וְיֹֽשְׁבֵיהֶן֙ קִצְרֵי־יָ֔ד חַ֖תּוּ וַיֵּבֹ֑שׁוּ הָי֞וּ עֵ֤שֶׂב שָׂדֶה֙ וִ֣ירַק דֶּ֔שֶׁא חֲצִ֣יר גַּגֹּ֔ות וּשְׁדֵפָ֖ה לִפְנֵ֥י קָמָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 19:26 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 19:26 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 19:26 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 19:26 French: Darby 2 Rois 19:26 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 19:26 French: Martin (1744) 2 Koenige 19:26 German: Modernized 2 Koenige 19:26 German: Luther (1912) 2 Koenige 19:26 German: Textbibel (1899) 2 Re 19:26 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 19:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 19:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 19:26 Korean II Regum 19:26 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 19:26 Lithuanian 2 Kings 19:26 Maori 2 Kongebok 19:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 19:26 Spanish: La Biblia de las Américas ``Sus habitantes, faltos de fuerzas, fueron desalentados y humillados; vinieron a ser como la vegetación del campo y como la hierba verde, como la hierba en los techos que se quema antes de que haya crecido. 2 Reyes 19:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 19:26 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 19:26 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 19:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 19:26 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 19:26 Portugese Bible 2 Imparati 19:26 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 19:26 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 19:26 Russian koi8r 2 Kungaboken 19:26 Swedish (1917) 2 Kings 19:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 19:26 Thai: from KJV 2 Krallar 19:26 Turkish 2 Caùc Vua 19:26 Vietnamese (1934) |