2 Kings 18:15
New International Version
So Hezekiah gave him all the silver that was found in the temple of the LORD and in the treasuries of the royal palace.

New Living Translation
To gather this amount, King Hezekiah used all the silver stored in the Temple of the LORD and in the palace treasury.

English Standard Version
And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the king’s house.

Berean Study Bible
Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the royal palace.

New American Standard Bible
Hezekiah gave him all the silver which was found in the house of the LORD, and in the treasuries of the king's house.

King James Bible
And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house.

Holman Christian Standard Bible
So Hezekiah gave him all the silver found in the LORD's temple and in the treasuries of the king's palace.

International Standard Version
Hezekiah gave him all the silver that could be removed from the LORD's Temple and from the treasuries in the king's palace.

NET Bible
Hezekiah gave him all the silver in the LORD's temple and in the treasuries of the royal palace.

GOD'S WORD® Translation
Hezekiah gave him all the silver that could be found in the LORD's temple and in the royal palace treasury.

Jubilee Bible 2000
And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD and in the treasury of the king's house.

King James 2000 Bible
And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasuries of the king's house.

American King James Version
And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house.

American Standard Version
And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house.

Douay-Rheims Bible
And Ezechias gave all the silver that was found in the house of the Lord, and in the king's treasures.

Darby Bible Translation
And Hezekiah gave all the silver that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house.

English Revised Version
And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house.

Webster's Bible Translation
And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house.

World English Bible
Hezekiah gave [him] all the silver that was found in the house of Yahweh, and in the treasures of the king's house.

Young's Literal Translation
and Hezekiah giveth all the silver that is found in the house of Jehovah, and in the treasures of the house of the king;

2 Konings 18:15 Afrikaans PWL
Hizkiyahu het al die silwer gegee wat in die huis van יהוה en in die skatkamers van die huis van die koning te vinde was.

2 i Mbretërve 18:15 Albanian
Kështu Ezekia dha tërë argjendin që gjendej në shtëpinë e Zotit dhe në thesaret e pallatit të mbretit.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 18:15 Arabic: Smith & Van Dyke
فدفع حزقيا جميع الفضة الموجودة في بيت الرب وفي خزائن بيت الملك.

De Künig B 18:15 Bavarian
Dyr Hiskies gmueß dös gantze Silber ablifern, wo in n Haus von n Herrn und in de Schazkammern von n Künigspflast zo n Finddn war.

4 Царе 18:15 Bulgarian
И Езекия му даде всичкото сребро, което се намери в Господния дом и в съкровищата на царската къща.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
希西家就把耶和華殿裡和王宮府庫裡所有的銀子都給了他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
希西家就把耶和华殿里和王宫府库里所有的银子都给了他。

列 王 紀 下 18:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
希 西 家 就 把 耶 和 華 殿 裡 和 王 宮 府 庫 裡 所 有 的 銀 子 都 給 了 他 。

列 王 紀 下 18:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
希 西 家 就 把 耶 和 华 殿 里 和 王 宫 府 库 里 所 有 的 银 子 都 给 了 他 。

2 Kings 18:15 Croatian Bible
I dade Ezekija sve srebro što se našlo u Domu Jahvinu i u riznicama kraljevskog dvora.

Druhá Královská 18:15 Czech BKR
I dal Ezechiáš všecky peníze, kteréž jsou nalezeny v domě Hospodinově a v pokladích domu královského.

Anden Kongebog 18:15 Danish
og Ezekias udleverede alt det Sølv, der var i HERRENS Hus og i Skatkamrene i Kongens Palads.

2 Koningen 18:15 Dutch Staten Vertaling
Alzo gaf Hizkia al het zilver, dat gevonden werd in het huis des HEEREN, en in de schatten van het huis des konings.

Swete's Septuagint
καὶ ἔδωκεν Ἑζεκίας πᾶν τὸ ἀργύριον τὸ εὑρεθὲν ἐν οἴκῳ Κυρίου καὶ ἐν θησαυροῖς οἴκου τοῦ βασιλέως.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּתֵּן֙ חִזְקִיָּ֔ה אֶת־כָּל־הַכֶּ֖סֶף הַנִּמְצָ֣א בֵית־יְהוָ֑ה וּבְאֹצְרֹ֖ות בֵּ֥ית הַמֶּֽלֶךְ׃

WLC (Consonants Only)
ויתן חזקיה את־כל־הכסף הנמצא בית־יהוה ובאצרות בית המלך׃

Aleppo Codex
טו ויתן חזקיה את כל הכסף הנמצא בית יהוה ובאצרות בית המלך

2 Királyok 18:15 Hungarian: Karoli
És Ezékiás oda adott minden ezüstöt, a mely találtatott az Úr házában és a király házának kincsei között.

Reĝoj 2 18:15 Esperanto
Kaj HXizkija fordonis la tutan argxenton, kiu trovigxis en la domo de la Eternulo kaj en la trezorejoj de la regxa domo.

TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 18:15 Finnish: Bible (1776)
Niin antoi Hiskia kaiken sen hopian, mikä Herran huoneessa löyttiin ja kuninkaan huoneen tavaroissa.

2 Rois 18:15 French: Darby
Et Ezechias donna tout l'argent qui se trouva dans la maison de l'Eternel et dans les tresors de la maison du roi.

2 Rois 18:15 French: Louis Segond (1910)
Ezéchias donna tout l'argent qui se trouvait dans la maison de l'Eternel et dans les trésors de la maison du roi.

2 Rois 18:15 French: Martin (1744)
Et Ezéchias donna tout l'argent qui se trouva dans la maison de l'Eternel, et dans les trésors de la maison Royale.

2 Koenige 18:15 German: Modernized
Also gab Hiskia all das Silber, das im Hause des HERRN und in den Schätzen des Königshauses funden ward.

2 Koenige 18:15 German: Luther (1912)
Also gab Hiskia all das Silber, das im Hause des HERRN und in den Schätzen des Königshauses gefunden ward.

2 Koenige 18:15 German: Textbibel (1899)
Und Hiskia gab alles Silber her, daß sich im Tempel Jahwes und in den Schatzkammern des königlichen Palastes vorfand.

2 Re 18:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ezechia diede tutto l’argento che si trovava nella casa dell’Eterno, e nei tesori della casa del re.

2 Re 18:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed Ezechia diede tutto l’argento, che si trovò nella Casa del Signore, e ne’ tesori della casa reale.

2 RAJA-RAJA 18:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka diberikan raja Hizkia segala perak yang terdapat dalam rumah Tuhan dan dalam perbendaharaan istana baginda.

열왕기하 18:15 Korean
히스기야가 이에 여호와의 전과 왕궁 곳간에 있는 은을 다 주었고

II Regum 18:15 Latin: Vulgata Clementina
Deditque Ezechias omne argentum quod repertum fuerat in domo Domini, et in thesauris regis.

Antroji Karaliø knyga 18:15 Lithuanian
Ezekijas atidavė visą sidabrą, kurį surado Viešpaties namuose ir karaliaus rūmų ižde.

2 Kings 18:15 Maori
Na hoatu ana e Hetekia ki a ia te hiriwa katoa i kitea ki te whare o Ihowa, ki nga taonga ano o te whare o te kingi.

2 Kongebok 18:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Esekias gav alt det sølv som fantes i Herrens hus og i skattkammerne i kongens hus.

2 Reyes 18:15 Spanish: La Biblia de las Américas
Y Ezequías le dio toda la plata que se hallaba en la casa del SEÑOR y en los tesoros de la casa del rey.

2 Reyes 18:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Y Ezequías le dio toda la plata que se hallaba en la casa del SEÑOR y en los tesoros de la casa del rey.

2 Reyes 18:15 Spanish: Reina Valera Gómez
Y Ezequías le dio toda la plata que fue hallada en la casa de Jehová, y en los tesoros de la casa real.

2 Reyes 18:15 Spanish: Reina Valera 1909
Dió por tanto Ezechîas toda la plata que fué hallada en la casa de Jehová, y en los tesoros de la casa real.

2 Reyes 18:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Ezequías dio toda la plata que fue hallada en la Casa del SEÑOR, y en los tesoros de la casa real.

2 Reis 18:15 Bíblia King James Atualizada Português
Assim, Ezequias entregou toda a prata que se encontrava no templo, a Casa de Yahweh e nos tesouros do palácio real.

2 Reis 18:15 Portugese Bible
Assim deu Ezequias toda a prata que se achou na casa do Senhor e nos tesouros da casa do rei.   

2 Imparati 18:15 Romanian: Cornilescu
Ezechia a dat tot argintul care se afla în Casa Domnului şi în vistieriile casei împăratului.

4-я Царств 18:15 Russian: Synodal Translation (1876)
И отдал Езекия все серебро, какое нашлось в доме Господнем и всокровищницах дома царского.

4-я Царств 18:15 Russian koi8r
И отдал Езекия все серебро, какое нашлось в доме Господнем и в сокровищницах дома царского.

2 Kungaboken 18:15 Swedish (1917)
Och Hiskia gav ut alla de penningar som funnos i HERRENS hus och i konungshusets skattkamrar.

2 Kings 18:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ibinigay ni Ezechias ang lahat na pilak na nasumpungan sa bahay ng Panginoon, at sa mga kayamanan ng bahay ng hari.

2 พงศ์กษัตริย์ 18:15 Thai: from KJV
และเฮเซคียาห์ได้มอบเงินทั้งหมดซึ่งมีอยู่ในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ และในคลังสำนักพระราชวัง

2 Krallar 18:15 Turkish
Hizkiya RABbin Tapınağında ve kral sarayının hazinelerinde bulunan bütün gümüşü ona verdi.

2 Caùc Vua 18:15 Vietnamese (1934)
Ê-xê-chia nộp cho người các bạc ở trong đền Ðức Giê-hô-va và trong kho tàng của cung vua.

2 Kings 18:14
Top of Page
Top of Page