New International Version He took with him the commanders of hundreds, the Carites, the guards and all the people of the land, and together they brought the king down from the temple of the LORD and went into the palace, entering by way of the gate of the guards. The king then took his place on the royal throne. New Living Translation Then the commanders, the Carite mercenaries, the palace guards, and all the people of the land escorted the king from the Temple of the LORD. They went through the gate of the guards and into the palace, and the king took his seat on the royal throne. English Standard Version And he took the captains, the Carites, the guards, and all the people of the land, and they brought the king down from the house of the LORD, marching through the gate of the guards to the king’s house. And he took his seat on the throne of the kings. Berean Study Bible He took with him the commanders of hundreds, the Carites, the guards, and all the people of the land, and they brought the king down from the house of the LORD and entered the royal palace by way of the Gate of the Guards. Then Joash took his seat on the royal throne, New American Standard Bible He took the captains of hundreds and the Carites and the guards and all the people of the land; and they brought the king down from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guards to the king's house. And he sat on the throne of the kings. King James Bible And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings. Holman Christian Standard Bible He took the commanders of hundreds, the Carites, the guards, and all the people of the land, and they brought the king from the LORD's temple. They entered the king's palace by way of the guards' gate. Then Joash sat on the throne of the kings. International Standard Version and brought the commanders of hundreds, the Carites, the guards, and all the people of the land, taking the king out of the LORD's Temple, marching through the guard's gate to the king's palace, where Joash took his seat on the throne of the kings. NET Bible He took the officers of the units of hundreds, the Carians, the royal bodyguard, and all the people of land, and together they led the king down from the LORD's temple. They entered the royal palace through the Gate of the Royal Bodyguard, and the king sat down on the royal throne. GOD'S WORD® Translation He took the company commanders of the Carites and the guards and all the people of the land, and they brought the king from the LORD's temple. They went down the street that goes through Guards' Gate to the royal palace. Then Joash sat on the royal throne. Jubilee Bible 2000 And he took the rulers over hundreds and the captains and the guard and all the people of the land, and they brought down the king from the house of the LORD and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings. King James 2000 Bible And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings. American King James Version And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings. American Standard Version And he took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of Jehovah, and came by the way of the gate of the guard unto the king's house. And he sat on the throne of the kings. Douay-Rheims Bible And he took the centurions, and the bands of the Cerethi and the Phelethi, and all the people of the land, and they brought the king from the house of the Lord: and they came by the way of the gate of the shieldbearers into the palace. and he sat on the throne of the kings. Darby Bible Translation And he took the captains of the hundreds, and the bodyguard, and the couriers, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of Jehovah, and came by the way through the gate of the couriers into the king's house. And he sat upon the throne of the kings. English Revised Version And he took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard unto the king's house. And he sat on the throne of the kings. Webster's Bible Translation And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings. World English Bible He took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of Yahweh, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. He sat on the throne of the kings. Young's Literal Translation and taketh the heads of the hundreds, and the executioners, and the runners, and all the people of the land, and they bring down the king from the house of Jehovah, and come by the way of the gate of the runners, to the house of the king, and he sitteth on the throne of the kings. 2 Konings 11:19 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 11:19 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 11:19 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 11:19 Bavarian 4 Царе 11:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 11:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 11:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 11:19 Croatian Bible Druhá Královská 11:19 Czech BKR Anden Kongebog 11:19 Danish 2 Koningen 11:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔλαβεν τοὺς ἑκατοντάρχους καὶ τὸν Χορρεὶ καὶ τὸν Ῥασσεὶμ καὶ πάντα τὸν λαὸν τῆς γῆς, καὶ κατήγαγον τὸν βασιλέα ἐξ οἴκου Κυρίου, καὶ εἰσῆλθεν ὁδὸν πύλης τῶν παρατρεχόντων οἴκου τοῦ βασιλέως, καὶ ἐκάθισαν αὐτὸν ἐπὶ τοῦ θρόνου τῶν βασιλέων. Westminster Leningrad Codex וַיִּקַּ֣ח אֶת־שָׂרֵ֣י הַ֠מֵּאֹות וְאֶת־הַכָּרִ֨י וְאֶת־הָרָצִ֜ים וְאֵ֣ת ׀ כָּל־עַ֣ם הָאָ֗רֶץ וַיֹּרִ֤ידוּ אֶת־הַמֶּ֙לֶךְ֙ מִבֵּ֣ית יְהוָ֔ה וַיָּבֹ֛ואוּ דֶּֽרֶך־שַׁ֥עַר הָרָצִ֖ים בֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וַיֵּ֖שֶׁב עַל־כִּסֵּ֥א הַמְּלָכִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 11:19 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 11:19 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 11:19 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 11:19 French: Darby 2 Rois 11:19 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 11:19 French: Martin (1744) 2 Koenige 11:19 German: Modernized 2 Koenige 11:19 German: Luther (1912) 2 Koenige 11:19 German: Textbibel (1899) 2 Re 11:19 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 11:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 11:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 11:19 Korean II Regum 11:19 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 11:19 Lithuanian 2 Kings 11:19 Maori 2 Kongebok 11:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 11:19 Spanish: La Biblia de las Américas Y tomó a los capitanes de centenas, a los cariteos, a los guardias y a todo el pueblo del país, e hicieron descender al rey de la casa del SEÑOR, y vinieron por el camino de la puerta de los guardias a la casa del rey. Y él se sentó en el trono de los reyes. 2 Reyes 11:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 11:19 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 11:19 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 11:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 11:19 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 11:19 Portugese Bible 2 Imparati 11:19 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 11:19 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 11:19 Russian koi8r 2 Kungaboken 11:19 Swedish (1917) 2 Kings 11:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 11:19 Thai: from KJV 2 Krallar 11:19 Turkish 2 Caùc Vua 11:19 Vietnamese (1934) |