New International Version Jehoiada the priest ordered the commanders of units of a hundred, who were in charge of the troops: "Bring her out between the ranks and put to the sword anyone who follows her." For the priest had said, "She must not be put to death in the temple of the LORD." New Living Translation Then Jehoiada the priest ordered the commanders who were in charge of the troops, "Take her to the soldiers in front of the Temple, and kill anyone who tries to rescue her." For the priest had said, "She must not be killed in the Temple of the LORD." English Standard Version Then Jehoiada the priest commanded the captains who were set over the army, “Bring her out between the ranks, and put to death with the sword anyone who follows her.” For the priest said, “Let her not be put to death in the house of the LORD.” Berean Study Bible And Jehoiada the priest ordered the commanders of hundreds in charge of the army, “Bring her out between the ranks, and put to the sword anyone who follows her.” For the priest had said, “She must not be put to death in the house of the LORD.” New American Standard Bible And Jehoiada the priest commanded the captains of hundreds who were appointed over the army and said to them, "Bring her out between the ranks, and whoever follows her put to death with the sword." For the priest said, "Let her not be put to death in the house of the LORD." King James Bible But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges: and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD. Holman Christian Standard Bible Then Jehoiada the priest ordered the commanders of hundreds in charge of the army, "Take her out between the ranks, and put to death by the sword anyone who follows her," for the priest had said, "She is not to be put to death in the LORD's temple." International Standard Version Jehoiada the priest commanded the captains in charge of the army, "Take her out the back way and execute anybody who follows her," since the priest had also issued this order: "Let's not put her to death in the LORD's Temple." NET Bible Jehoiada the priest ordered the officers of the units of hundreds, who were in charge of the army, "Bring her outside the temple to the guards. Put the sword to anyone who follows her." The priest gave this order because he had decided she should not be executed in the LORD's temple. GOD'S WORD® Translation Then the priest Jehoiada ordered the company commanders who were in charge of the army, "Take her out of the temple. Use your sword to kill anyone who follows her." (The priest had said, "She must not be killed in the LORD's temple.") Jubilee Bible 2000 Then Jehoiada, the priest, commanded the captains of the hundreds that governed the host and said unto them, Take her forth outside the order of the house and kill with the sword any that follow her. (For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD.) King James 2000 Bible But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the army, and said unto them, Take her forth outside with the ranks: and he that follows her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD. American King James Version But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said to them, Have her forth without the ranges: and him that follows her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD. American Standard Version And Jehoiada the priest commanded the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth between the ranks; and him that followeth her slay with the sword. For the priest said, Let her not be slain in the house of Jehovah. Douay-Rheims Bible But Joiada commended the centurions that were over the army, and said to them: Have her forth without the precinct of the temple, and whosoever shall follow her, let him be slain with the sword. For the priest had said: Let her not be slain in the temple of the Lord. Darby Bible Translation And Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds that were set over the host, and said to them, Lead her forth without the ranks; and whosoever follows her, slay with the sword; for the priest said, Let her not be put to death in the house of Jehovah. English Revised Version And Jehoiada the priest commanded the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth between the ranks; and him that followeth her slay with the sword: for the priest said, Let her not be slain in the house of the LORD. Webster's Bible Translation But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said to them, Have her forth without the ranges: and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD. World English Bible Jehoiada the priest commanded the captains of hundreds who were set over the army, and said to them, "Bring her out between the ranks. Kill him who follows her with the sword." For the priest said, "Don't let her be slain in the house of Yahweh." Young's Literal Translation And Jehoiada the priest commandeth the heads of the hundreds, inspectors of the force, and saith unto them, 'Bring her out unto the outside of the ranges, and him who is going after her, put to death by the sword:' for the priest had said, 'Let her not be put to death in the house of Jehovah.' 2 Konings 11:15 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 11:15 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 11:15 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 11:15 Bavarian 4 Царе 11:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 11:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 11:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 11:15 Croatian Bible Druhá Královská 11:15 Czech BKR Anden Kongebog 11:15 Danish 2 Koningen 11:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐνετείλατο Ἰωδᾶε ὁ ἱερεὺς τοῖς ἑκατοντάρχαις τοῖς ἐπισκόποις τῆς δυνάμεως καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Ἐξάγαγε αὐτοὺς ἔσωθεν τὸν ἀσηρὼθ, καὶ ὁ εἰσπορευόμενος ὀπίσω αὐτῆς θανάτῳ θανατωθήσεται ῥομφαίᾳ· ὅτι εἶπεν ὁ ἱερεύς Καὶ μὴ ἀποθάνῃ ἐν οἴκῳ Κυρίου. Westminster Leningrad Codex וַיְצַו֩ יְהֹויָדָ֨ע הַכֹּהֵ֜ן אֶת־שָׂרֵ֥י [הַמֵּיאֹות כ] (הַמֵּאֹ֣ות ׀ ק) פְּקֻדֵ֣י הַחַ֗יִל וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ הֹוצִ֤יאוּ אֹתָהּ֙ אֶל־מִבֵּ֣ית לַשְּׂדֵרֹ֔ת וְהַבָּ֥א אַחֲרֶ֖יהָ הָמֵ֣ת בֶּחָ֑רֶב כִּ֚י אָמַ֣ר הַכֹּהֵ֔ן אַל־תּוּמַ֖ת בֵּ֥ית יְהוָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 11:15 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 11:15 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 11:15 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 11:15 French: Darby 2 Rois 11:15 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 11:15 French: Martin (1744) 2 Koenige 11:15 German: Modernized 2 Koenige 11:15 German: Luther (1912) 2 Koenige 11:15 German: Textbibel (1899) 2 Re 11:15 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 11:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 11:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 11:15 Korean II Regum 11:15 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 11:15 Lithuanian 2 Kings 11:15 Maori 2 Kongebok 11:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 11:15 Spanish: La Biblia de las Américas Pero el sacerdote Joiada dio orden a los capitanes de centenas que estaban al mando del ejército, y les dijo: Sacadla de entre las filas, y al que la siga, matadlo a espada. Porque el sacerdote había dicho: No la matéis en la casa del SEÑOR. 2 Reyes 11:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 11:15 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 11:15 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 11:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 11:15 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 11:15 Portugese Bible 2 Imparati 11:15 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 11:15 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 11:15 Russian koi8r 2 Kungaboken 11:15 Swedish (1917) 2 Kings 11:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 11:15 Thai: from KJV 2 Krallar 11:15 Turkish 2 Caùc Vua 11:15 Vietnamese (1934) |