New International Version sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything. New Living Translation Our hearts ache, but we always have joy. We are poor, but we give spiritual riches to others. We own nothing, and yet we have everything. English Standard Version as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing everything. Berean Study Bible sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything. New American Standard Bible as sorrowful yet always rejoicing, as poor yet making many rich, as having nothing yet possessing all things. King James Bible As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. Holman Christian Standard Bible as grieving yet always rejoicing; as poor yet enriching many; as having nothing yet possessing everything. International Standard Version as sorrowful and yet always rejoicing, as poor and yet enriching many, as having nothing and yet possessing everything. NET Bible as sorrowful, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and yet possessing everything. Aramaic Bible in Plain English As if we sorrow and we always rejoice, as if poor and we make many rich, as if we have nothing and yet we possess everything. GOD'S WORD® Translation People think we are sad although we're always glad, that we're beggars although we make many people spiritually rich, that we have nothing although we possess everything. Jubilee Bible 2000 as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. King James 2000 Bible As sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. American King James Version As sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. American Standard Version as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. Douay-Rheims Bible As sorrowful, yet always rejoicing; as needy, yet enriching many; as having nothing, and possessing all things. Darby Bible Translation as grieved, but always rejoicing; as poor, but enriching many; as having nothing, and possessing all things. English Revised Version as sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. Webster's Bible Translation As sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. Weymouth New Testament as sad, but we are always joyful; as poor, but we bestow wealth on many; as having nothing, and yet we securely possess all things. World English Bible as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. Young's Literal Translation as sorrowful, and always rejoicing; as poor, and making many rich; as having nothing, and possessing all things. 2 Korinthiërs 6:10 Afrikaans PWL 2 e Koristasve 6:10 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 6:10 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 6:10 Armenian (Western): NT 2 Corinthianoetara. 6:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter B 6:10 Bavarian 2 Коринтяни 6:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 後 書 6:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 後 書 6:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga poslanica Korinæanima 6:10 Croatian Bible Druhá Korintským 6:10 Czech BKR 2 Korinterne 6:10 Danish 2 Corinthiër 6:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὡς λυπούμενοι ἀεὶ δὲ χαίροντες, ὡς πτωχοὶ πολλοὺς δὲ πλουτίζοντες, ὡς μηδὲν ἔχοντες καὶ πάντα κατέχοντες. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hos lypoumenoi aei de chairontes, hos ptochoi pollous de ploutizontes, hos meden echontes kai panta katechontes. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hos lypoumenoi aei de chairontes, hos ptochoi pollous de ploutizontes, hos meden echontes kai panta katechontes. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated Os lupoumenoi aei de chairontes Os ptOchoi pollous de ploutizontes Os mEden echontes kai panta katechontes ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated Os lupoumenoi aei de chairontes Os ptOchoi pollous de ploutizontes Os mEden echontes kai panta katechontes ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated Os lupoumenoi aei de chairontes Os ptOchoi pollous de ploutizontes Os mEden echontes kai panta katechontes ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated Os lupoumenoi aei de chairontes Os ptOchoi pollous de ploutizontes Os mEden echontes kai panta katechontes ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:10 Westcott/Hort - Transliterated Os lupoumenoi aei de chairontes Os ptOchoi pollous de ploutizontes Os mEden echontes kai panta katechontes ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated Os lupoumenoi aei de chairontes Os ptOchoi pollous de ploutizontes Os mEden echontes kai panta katechontes 2 Korintusi 6:10 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 2 6:10 Esperanto Toinen kirje korinttilaisille 6:10 Finnish: Bible (1776) 2 Corinthiens 6:10 French: Darby 2 Corinthiens 6:10 French: Louis Segond (1910) 2 Corinthiens 6:10 French: Martin (1744) 2 Korinther 6:10 German: Modernized 2 Korinther 6:10 German: Luther (1912) 2 Korinther 6:10 German: Textbibel (1899) 2 Corinzi 6:10 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Corinzi 6:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 KOR 6:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Corinthians 6:10 Kabyle: NT 고린도후서 6:10 Korean II Corinthios 6:10 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 2 6:10 Latvian New Testament Antrasis laiðkas korintieèiams 6:10 Lithuanian 2 Corinthians 6:10 Maori 2 Korintierne 6:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Corintios 6:10 Spanish: La Biblia de las Américas como entristecidos, mas siempre gozosos; como pobres, pero enriqueciendo a muchos; como no teniendo nada, aunque poseyéndolo todo. 2 Corintios 6:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Corintios 6:10 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Corintios 6:10 Spanish: Reina Valera 1909 2 Corintios 6:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Coríntios 6:10 Bíblia King James Atualizada Português 2 Coríntios 6:10 Portugese Bible 2 Corinteni 6:10 Romanian: Cornilescu 2-е Коринфянам 6:10 Russian: Synodal Translation (1876) 2-е Коринфянам 6:10 Russian koi8r 2 Corinthians 6:10 Shuar New Testament 2 Korinthierbrevet 6:10 Swedish (1917) 2 Wakorintho 6:10 Swahili NT 2 Mga Taga-Corinto 6:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 6:10 Tawallamat Tamajaq NT 2 โครินธ์ 6:10 Thai: from KJV 2 Korintliler 6:10 Turkish 2 Коринтяни 6:10 Ukrainian: NT 2 Corinthians 6:10 Uma New Testament 2 Coâ-rinh-toâ 6:10 Vietnamese (1934) |