New International Version If we are distressed, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort, which produces in you patient endurance of the same sufferings we suffer. New Living Translation Even when we are weighed down with troubles, it is for your comfort and salvation! For when we ourselves are comforted, we will certainly comfort you. Then you can patiently endure the same things we suffer. English Standard Version If we are afflicted, it is for your comfort and salvation; and if we are comforted, it is for your comfort, which you experience when you patiently endure the same sufferings that we suffer. Berean Study Bible If we are afflicted, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort, which accomplishes in you patient endurance of the same sufferings we experience. New American Standard Bible But if we are afflicted, it is for your comfort and salvation; or if we are comforted, it is for your comfort, which is effective in the patient enduring of the same sufferings which we also suffer; King James Bible And whether we be afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, it is for your consolation and salvation. Holman Christian Standard Bible If we are afflicted, it is for your comfort and salvation. If we are comforted, it is for your comfort, which is experienced in your endurance of the same sufferings that we suffer. International Standard Version If we suffer, it is for your comfort and salvation. If we are comforted, it is for your comfort when you patiently endure the same sufferings that we are suffering. NET Bible But if we are afflicted, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort that you experience in your patient endurance of the same sufferings that we also suffer. Aramaic Bible in Plain English But if we are afflicted, it is for the sake of your comfort and for the sake of your life that we are afflicted. And if we are comforted, it is so that you may be comforted, and that there may be discipline in you to endure those sufferings that we also suffer. GOD'S WORD® Translation Besides, if we suffer, it brings you comfort and salvation. If we are comforted, we can effectively comfort you when you endure the same sufferings that we endure. Jubilee Bible 2000 And if we are afflicted, it is for your consolation and saving health, which is effected in the enduring of the same sufferings which we also suffer; or if we are comforted, it is for your consolation and saving health. King James 2000 Bible And whether we be afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, it is for your consolation and salvation. American King James Version And whether we be afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, it is for your consolation and salvation. American Standard Version But whether we are afflicted, it is for your comfort and salvation; or whether we are comforted, it is for your comfort, which worketh in the patient enduring of the same sufferings which we also suffer: Douay-Rheims Bible Now whether we be in tribulation, it is for your exhortation and salvation: or whether we be comforted, it is for your consolation: or whether we be exhorted, it is for your exhortation and salvation, which worketh the enduring of the same sufferings which we also suffer. Darby Bible Translation But whether we are in tribulation, [it is] for your encouragement and salvation, wrought in the endurance of the same sufferings which *we* also suffer, English Revised Version But whether we be afflicted, it is for your comfort and salvation; or whether we be comforted, it is for your comfort, which worketh in the patient enduring of the same sufferings which we also suffer: Webster's Bible Translation And whether we are afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we are comforted, it is for your consolation and salvation. Weymouth New Testament But if, on the one hand, we are enduring affliction, it is for your comfort and salvation; and if, on the other hand, we are receiving comfort, it is for your comfort which is produced within you through your patient fortitude under the same sufferings as those which we also are enduring. World English Bible But if we are afflicted, it is for your comfort and salvation. If we are comforted, it is for your comfort, which produces in you the patient enduring of the same sufferings which we also suffer. Young's Literal Translation and whether we be in tribulation, it is for your comfort and salvation, that is wrought in the enduring of the same sufferings that we also suffer; whether we are comforted, it is for your comfort and salvation; 2 Korinthiërs 1:6 Afrikaans PWL 2 e Koristasve 1:6 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 1:6 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 1:6 Armenian (Western): NT 2 Corinthianoetara. 1:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter B 1:6 Bavarian 2 Коринтяни 1:6 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 後 書 1:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 後 書 1:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga poslanica Korinæanima 1:6 Croatian Bible Druhá Korintským 1:6 Czech BKR 2 Korinterne 1:6 Danish 2 Corinthiër 1:6 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἴτε δὲ θλιβόμεθα, ὑπὲρ τῆς ὑμῶν παρακλήσεως καὶ σωτηρίας· εἴτε παρακαλούμεθα, ὑπὲρ τῆς ὑμῶν παρακλήσεως τῆς ἐνεργουμένης ἐν ὑπομονῇ τῶν αὐτῶν παθημάτων ὧν καὶ ἡμεῖς πάσχομεν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eite de thlibometha, hyper tes hymon parakleseos kai soterias; eite parakaloumetha, hyper tes hymon parakleseos tes energoumenes en hypomone ton auton pathematon hon kai hemeis paschomen. Westcott and Hort 1881 - Transliterated eite de thlibometha, hyper tes hymon parakleseos kai soterias; eite parakaloumetha, hyper tes hymon parakleseos tes energoumenes en hypomone ton auton pathematon hon kai hemeis paschomen, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eite de thlibometha uper tEs umOn paraklEseOs kai sOtErias eite parakaloumetha uper tEs umOn paraklEseOs tEs energoumenEs en upomonE tOn autOn pathEmatOn On kai Emeis paschomen kai E elpis EmOn bebaia uper umOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eite de thlibometha uper tEs umOn paraklEseOs kai sOtErias tEs energoumenEs en upomonE tOn autOn pathEmatOn On kai Emeis paschomen kai E elpis EmOn bebaia uper umOn eite parakaloumetha uper tEs umOn paraklEseOs kai sOtErias ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eite de thlibometha uper tEs umOn paraklEseOs kai sOtErias tEs energoumenEs en upomonE tOn autOn pathEmatOn On kai Emeis paschomen eite parakaloumetha uper tEs umOn paraklEseOs kai sOtErias kai E elpis EmOn bebaia uper umOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eite de thlibometha uper tEs umOn paraklEseOs kai sOtErias tEs energoumenEs en upomonE tOn autOn pathEmatOn On kai Emeis paschomen eite parakaloumetha uper tEs umOn paraklEseOs kai sOtErias kai E elpis EmOn bebaia uper umOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:6 Westcott/Hort - Transliterated eite de thlibometha uper tEs umOn paraklEseOs kai sOtErias eite parakaloumetha uper tEs umOn paraklEseOs tEs energoumenEs en upomonE tOn autOn pathEmatOn On kai Emeis paschomen kai E elpis EmOn bebaia uper umOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eite de thlibometha uper tEs umOn paraklEseOs kai sOtErias eite parakaloumetha uper tEs umOn paraklEseOs tEs energoumenEs en upomonE tOn autOn pathEmatOn On kai Emeis paschomen kai E elpis EmOn bebaia uper umOn 2 Korintusi 1:6 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 2 1:6 Esperanto Toinen kirje korinttilaisille 1:6 Finnish: Bible (1776) 2 Corinthiens 1:6 French: Darby 2 Corinthiens 1:6 French: Louis Segond (1910) 2 Corinthiens 1:6 French: Martin (1744) 2 Korinther 1:6 German: Modernized 2 Korinther 1:6 German: Luther (1912) 2 Korinther 1:6 German: Textbibel (1899) 2 Corinzi 1:6 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Corinzi 1:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 KOR 1:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Corinthians 1:6 Kabyle: NT 고린도후서 1:6 Korean II Corinthios 1:6 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 2 1:6 Latvian New Testament Antrasis laiðkas korintieèiams 1:6 Lithuanian 2 Corinthians 1:6 Maori 2 Korintierne 1:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Corintios 1:6 Spanish: La Biblia de las Américas Pero si somos atribulados, es para vuestro consuelo y salvación; o si somos consolados, es para vuestro consuelo, que obra al soportar las mismas aflicciones que nosotros también sufrimos. 2 Corintios 1:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Corintios 1:6 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Corintios 1:6 Spanish: Reina Valera 1909 2 Corintios 1:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Coríntios 1:6 Bíblia King James Atualizada Português 2 Coríntios 1:6 Portugese Bible 2 Corinteni 1:6 Romanian: Cornilescu 2-е Коринфянам 1:6 Russian: Synodal Translation (1876) 2-е Коринфянам 1:6 Russian koi8r 2 Corinthians 1:6 Shuar New Testament 2 Korinthierbrevet 1:6 Swedish (1917) 2 Wakorintho 1:6 Swahili NT 2 Mga Taga-Corinto 1:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 1:6 Tawallamat Tamajaq NT 2 โครินธ์ 1:6 Thai: from KJV 2 Korintliler 1:6 Turkish 2 Коринтяни 1:6 Ukrainian: NT 2 Corinthians 1:6 Uma New Testament 2 Coâ-rinh-toâ 1:6 Vietnamese (1934) |