New International Version People will answer, 'Because they have forsaken the LORD, the God of their ancestors, who brought them out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them--that is why he brought all this disaster on them.'" New Living Translation "And the answer will be, 'Because his people abandoned the LORD, the God of their ancestors, who brought them out of Egypt, and they worshiped other gods instead and bowed down to them. That is why he has brought all these disasters on them.'" English Standard Version Then they will say, ‘Because they abandoned the LORD, the God of their fathers who brought them out of the land of Egypt, and laid hold on other gods and worshiped them and served them. Therefore he has brought all this disaster on them.’” Berean Study Bible And others will answer, ‘Because they have forsaken the LORD, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—because of this, He has brought all this disaster upon them.’ ” New American Standard Bible "And they will say, 'Because they forsook the LORD, the God of their fathers who brought them from the land of Egypt, and they adopted other gods and worshiped them and served them; therefore He has brought all this adversity on them.'" King James Bible And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them. Holman Christian Standard Bible Then they will say: Because they abandoned the LORD God of their ancestors who brought them out of the land of Egypt. They clung to other gods and worshiped and served them. Because of this, He brought all this ruin on them. International Standard Version They will answer, 'Because they abandoned the LORD God of their ancestors, who brought them from the land of Egypt, adopted other gods, worshipped them, and served them, therefore the LORD has brought all of this disaster on them.'" NET Bible Others will then answer, 'Because they abandoned the LORD God of their ancestors, who led them out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. That is why he brought all this disaster down on them.'" GOD'S WORD® Translation They will answer [themselves], 'They abandoned the LORD God of their ancestors, who brought them out of Egypt. They adopted other gods, worshiped, and served them. That is why he brought this disaster on them.'" Jubilee Bible 2000 And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, who brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods and worshipped them and served them; therefore, he has brought all this evil upon them. King James 2000 Bible And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, who brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshiped them, and served them: therefore has he brought all this evil upon them. American King James Version And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore has he brought all this evil on them. American Standard Version And they shall answer, Because they forsook Jehovah, the God of their fathers, who brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them. Douay-Rheims Bible And they shall answer: Because they forsook the Lord the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and laid hold on strange gods, and adored them, and worshipped them: therefore all these evils are come upon them. Darby Bible Translation And they shall say, Because they forsook Jehovah the God of their fathers, who brought them forth out of the land of Egypt, and have attached themselves to other gods, and have worshipped them and served them; therefore he has brought upon them all this evil. English Revised Version And they shall answer, Because they forsook the LORD, the God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them. Webster's Bible Translation And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshiped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them. World English Bible They shall answer, 'Because they abandoned Yahweh, the God of their fathers, who brought them forth out of the land of Egypt, and took other gods, worshiped them, and served them. Therefore he has brought all this evil on them.'" Young's Literal Translation and they have said, Because that they have forsaken Jehovah, God of their fathers, who brought them out from the land of Egypt, and lay hold on other gods, and bow themselves to them, and serve them, therefore He hath brought upon them all this evil.' 2 Kronieke 7:22 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 7:22 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 7:22 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 7:22 Bavarian 2 Летописи 7:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 7:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 7:22 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 7:22 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 7:22 Czech BKR Anden Krønikebog 7:22 Danish 2 Kronieken 7:22 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐροῦσιν Διότι ἐνκατέλιπον Κύριον θεὸν τῶν πατέρων αὐτῶν τὸν ἐξαγαγόντα αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου, καὶ ἀντελάβοντο θεῶν ἑτέρων καὶ προσεκύνησαν αὐτοῖς καὶ ἐδούλευσαν αὐτοῖς· διὰ τοῦτο ἐπήγαγεν ἐπ᾽ αὐτοὺς πᾶσαν τὴν κακίαν ταύτην. Westminster Leningrad Codex וְאָמְר֗וּ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר עָֽזְב֜וּ אֶת־יְהוָ֣ה ׀ אֱלֹהֵ֣י אֲבֹתֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֣ר הֹוצִיאָם֮ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַיִם֒ וַֽיַּחֲזִ֙יקוּ֙ בֵּאלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיִּשְׁתַּחֲו֥וּ לָהֶ֖ם וַיַּֽעַבְד֑וּם עַל־כֵּן֙ הֵבִ֣יא עֲלֵיהֶ֔ם אֵ֥ת כָּל־הָרָעָ֖ה הַזֹּֽאת׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 7:22 Hungarian: Karoli Kroniko 2 7:22 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 7:22 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 7:22 French: Darby 2 Chroniques 7:22 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 7:22 French: Martin (1744) 2 Chronik 7:22 German: Modernized 2 Chronik 7:22 German: Luther (1912) 2 Chronik 7:22 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 7:22 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 7:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 7:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) II Paralipomenon 7:22 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 7:22 Lithuanian 2 Chronicles 7:22 Maori 2 Krønikebok 7:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 7:22 Spanish: La Biblia de las Américas Y responderán: ``Porque abandonaron al SEÑOR, Dios de sus padres, que los sacó de la tierra de Egipto, y adoptaron otros dioses, los adoraron y los sirvieron; por eso El ha traído toda esta adversidad sobre ellos. 2 Crónicas 7:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 7:22 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 7:22 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 7:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 7:22 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 7:22 Portugese Bible 2 Cronici 7:22 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 7:22 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 7:22 Russian koi8r Krönikeboken 7:22 Swedish (1917) 2 Chronicles 7:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 7:22 Thai: from KJV 2 Tarihler 7:22 Turkish 2 Söû-kyù 7:22 Vietnamese (1934) |