New International Version Since many in the crowd had not consecrated themselves, the Levites had to kill the Passover lambs for all those who were not ceremonially clean and could not consecrate their lambs to the LORD. New Living Translation Since many of the people had not purified themselves, the Levites had to slaughter their Passover lamb for them, to set them apart for the LORD. English Standard Version For there were many in the assembly who had not consecrated themselves. Therefore the Levites had to slaughter the Passover lamb for everyone who was not clean, to consecrate it to the LORD. Berean Study Bible Since there were many in the assembly who had not consecrated themselves, the Levites were in charge of slaughtering the Passover lambs for every unclean person to consecrate the lambs to the LORD. New American Standard Bible For there were many in the assembly who had not consecrated themselves; therefore, the Levites were over the slaughter of the Passover lambs for everyone who was unclean, in order to consecrate them to the LORD. King James Bible For there were many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one that was not clean, to sanctify them unto the LORD. Holman Christian Standard Bible for there were many in the assembly who had not consecrated themselves, and so the Levites were in charge of slaughtering the Passover lambs for every unclean person to consecrate the lambs to the LORD. International Standard Version Because there were so many in the assembly that had not consecrated themselves, therefore the descendants of Levi supervised the slaughter of the Passover sacrifices on behalf of everyone who remained unclean, so they could be consecrated to the LORD. NET Bible Because many in the assembly had not consecrated themselves, the Levites slaughtered the Passover lambs of all who were ceremonially unclean and could not consecrate their sacrifice to the LORD. GOD'S WORD® Translation Many people in the assembly had not made themselves holy. So the Levites had to kill the Passover lambs for all who weren't clean and couldn't make their lambs holy for the LORD. Jubilee Bible 2000 For there were yet many in the congregation that were not sanctified; therefore, the Levites had the charge of the killing of the passovers for each one that was not clean, to sanctify them unto the LORD. King James 2000 Bible For there were many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had charge of the killing of the passover lambs for everyone that was not clean, to sanctify them unto the LORD. American King James Version For there were many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one that was not clean, to sanctify them to the LORD. American Standard Version For there were many in the assembly that had not sanctified themselves: therefore the Levites had the charge of killing the passovers for every one that was not clean, to sanctify them unto Jehovah. Douay-Rheims Bible Because a great number was not sanctified: and therefore the Levites immolated the phase for them that came not in time to be sanctified to the Lord. Darby Bible Translation For there were many in the congregation that were not hallowed; therefore the Levites had the charge of the slaughtering of the passover-lambs for every one not clean, to hallow them unto Jehovah. English Revised Version For there were many in the congregation that had not sanctified themselves: therefore the Levites had the charge of killing the passovers for every one that was not clean, to sanctify them unto the LORD. Webster's Bible Translation For there were many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one that was not clean, to sanctify them to the LORD. World English Bible For there were many in the assembly who had not sanctified themselves: therefore the Levites were in charge of killing the Passovers for everyone who was not clean, to sanctify them to Yahweh. Young's Literal Translation for many are in the assembly who have not sanctified themselves, and the Levites are over the slaughtering of the passover-offerings for every one not clean, to sanctify him to Jehovah: 2 Kronieke 30:17 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 30:17 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 30:17 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 30:17 Bavarian 2 Летописи 30:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 30:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 30:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 30:17 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 30:17 Czech BKR Anden Krønikebog 30:17 Danish 2 Kronieken 30:17 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅτι πλῆθος τῆς ἐκκλησίας οὐχ ἡγνίσθη, καὶ οἱ Λευεῖται ἦσαν τοῦ θύειν τὸ φάσεκ παντὶ τῷ μὴ δυναμένῳ ἁγνισθῆναι τῷ κυρίῳ. Westminster Leningrad Codex כִּי־רַבַּ֥ת בַּקָּהָ֖ל אֲשֶׁ֣ר לֹא־הִתְקַדָּ֑שׁוּ וְהַלְוִיִּ֞ם עַל־שְׁחִיטַ֣ת הַפְּסָחִ֗ים לְכֹל֙ לֹ֣א טָהֹ֔ור לְהַקְדִּ֖ישׁ לַיהוָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 30:17 Hungarian: Karoli Kroniko 2 30:17 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 30:17 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 30:17 French: Darby 2 Chroniques 30:17 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 30:17 French: Martin (1744) 2 Chronik 30:17 German: Modernized 2 Chronik 30:17 German: Luther (1912) 2 Chronik 30:17 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 30:17 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 30:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 30:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 30:17 Korean II Paralipomenon 30:17 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 30:17 Lithuanian 2 Chronicles 30:17 Maori 2 Krønikebok 30:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 30:17 Spanish: La Biblia de las Américas Porque había muchos en la asamblea que no se habían santificado; por eso los levitas estaban encargados de la matanza de los corderos de la Pascua por todo el que estaba inmundo, para santificar los al SEÑOR. 2 Crónicas 30:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 30:17 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 30:17 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 30:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 30:17 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 30:17 Portugese Bible 2 Cronici 30:17 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 30:17 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 30:17 Russian koi8r Krönikeboken 30:17 Swedish (1917) 2 Chronicles 30:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 30:17 Thai: from KJV 2 Tarihler 30:17 Turkish 2 Söû-kyù 30:17 Vietnamese (1934) |