New International Version Jotham waged war against the king of the Ammonites and conquered them. That year the Ammonites paid him a hundred talents of silver, ten thousand cors of wheat and ten thousand cors of barley. The Ammonites brought him the same amount also in the second and third years. New Living Translation Jotham went to war against the Ammonites and conquered them. Over the next three years he received from them an annual tribute of 7,500 pounds of silver, 50,000 bushels of wheat, and 50,000 bushels of barley. English Standard Version He fought with the king of the Ammonites and prevailed against them. And the Ammonites gave him that year 100 talents of silver, and 10,000 cors of wheat and 10,000 of barley. The Ammonites paid him the same amount in the second and the third years. Berean Study Bible Jotham waged war against the king of the Ammonites and defeated them, and that year they gave him a hundred talents of silver, ten thousand cors of wheat, and ten thousand cors of barley. They paid him the same in the second and third years. New American Standard Bible He fought also with the king of the Ammonites and prevailed over them so that the Ammonites gave him during that year one hundred talents of silver, ten thousand kors of wheat and ten thousand of barley. The Ammonites also paid him this amount in the second and in the third year. King James Bible He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third. Holman Christian Standard Bible He waged war against the king of the Ammonites. He overpowered the Ammonites, and that year they gave him 7,500 pounds of silver, 50,000 bushels of wheat, and 50,000 bushels of barley. They paid him the same in the second and third years. International Standard Version He launched a military excursion against the king of the Ammonites and defeated him. As a result, that year the Ammonites paid 100 talents of silver in tribute, as well as 10,000 kors of wheat and 10,000 kors of barley. The Ammonites continued to pay this same amount in tribute over the following two years. NET Bible He launched a military campaign against the king of the Ammonites and defeated them. That year the Ammonites paid him 100 talents of silver, 10,000 kors of wheat, and 10,000 kors of barley. The Ammonites also paid this same amount of annual tribute the next two years. GOD'S WORD® Translation He fought with the king of the Ammonites and conquered them. That year the Ammonites gave him 7,500 pounds of silver, 60,000 bushels of wheat, and 60,000 bushels of barley. The Ammonites gave him the same amount for two more years. Jubilee Bible 2000 He fought also with the king of the Ammonites and prevailed against them. And the sons of Ammon gave him the same year one hundred talents of silver and ten thousand measures of wheat and ten thousand of barley. So much did the sons of Ammon pay unto him, both the second year and the third. King James 2000 Bible He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year a hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third. American King James Version He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay to him, both the second year, and the third. American Standard Version He fought also with the king of the children of Ammon, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year a hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon render unto him, in the second year also, and in the third. Douay-Rheims Bible He fought against the king of the children of Ammon, and overcame them, and the children of Ammon gave him at that time a hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and as many measures of barley: so much did the children of Ammon give him in the second and third year. Darby Bible Translation And he fought against the king of the children of Ammon, and overcame them. And the children of Ammon gave him the same year a hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. This the children of Ammon brought again to him also in the second year, and in the third. English Revised Version He fought also with the king of the children of Ammon, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon render unto him, in the second year also, and in the third. Webster's Bible Translation He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year a hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay to him, both the second year, and the third. World English Bible He fought also with the king of the children of Ammon, and prevailed against them. The children of Ammon gave him the same year one hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon render to him, in the second year also, and in the third. Young's Literal Translation And he hath fought with the king of the sons of Ammon, and prevaileth over them, and the sons of Ammon give to him in that year a hundred talents of silver, and ten thousand cors of wheat, and of barley ten thousand; this have the sons of Ammon returned to him both in the second year, and in the third. 2 Kronieke 27:5 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 27:5 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 27:5 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 27:5 Bavarian 2 Летописи 27:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 27:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 27:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 27:5 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 27:5 Czech BKR Anden Krønikebog 27:5 Danish 2 Kronieken 27:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint αὐτὸς ἐμαχέσατο πρὸς βασιλέα υἱῶν Ἀμμὼν καὶ κατίσχυσεν ἐπ᾽ αὐτόν. καὶ ἐδίδουν αὐτῷ κατ᾽ ἐνιαυτὸν ἑκατὸν τάλαντα ἀργυρίου καὶ δέκα χιλιάδας κόρων πυροῦ καὶ κριθῶν δέκα χιλιάδας· ταῦτα ἔφερεν αὐτῷ βασιλεὺς Ἀμμὼν κατ᾽ ἐνιαυτὸν ἐν τῷ πρώτῳ ἔτει καὶ τῷ δευτέρῳ καὶ τῷ τρίτῳ. Westminster Leningrad Codex וְ֠הוּא נִלְחַ֞ם עִם־מֶ֣לֶךְ בְּנֵי־עַמֹּון֮ וַיֶּחֱזַ֣ק עֲלֵיהֶם֒ וַיִּתְּנוּ־לֹ֨ו בְנֵֽי־עַמֹּ֜ון בַּשָּׁנָ֣ה הַהִ֗יא מֵאָה֙ כִּכַּר־כֶּ֔סֶף וַעֲשֶׂ֨רֶת אֲלָפִ֤ים כֹּרִים֙ חִטִּ֔ים וּשְׂעֹורִ֖ים עֲשֶׂ֣רֶת אֲלָפִ֑ים זֹ֗את הֵשִׁ֤יבוּ לֹו֙ בְּנֵ֣י עַמֹּ֔ון ס וּבַשָּׁנָ֥ה הַשֵּׁנִ֖ית וְהַשְּׁלִשִֽׁית׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 27:5 Hungarian: Karoli Kroniko 2 27:5 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 27:5 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 27:5 French: Darby 2 Chroniques 27:5 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 27:5 French: Martin (1744) 2 Chronik 27:5 German: Modernized 2 Chronik 27:5 German: Luther (1912) 2 Chronik 27:5 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 27:5 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 27:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 27:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 27:5 Korean II Paralipomenon 27:5 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 27:5 Lithuanian 2 Chronicles 27:5 Maori 2 Krønikebok 27:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 27:5 Spanish: La Biblia de las Américas También guerreó contra el rey de los amonitas y los venció, y los amonitas le dieron aquel año cien talentos de plata, diez mil coros de trigo y diez mil de cebada. Los amonitas le pagaron también esto en el segundo y en el tercer año. 2 Crónicas 27:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 27:5 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 27:5 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 27:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 27:5 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 27:5 Portugese Bible 2 Cronici 27:5 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 27:5 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 27:5 Russian koi8r Krönikeboken 27:5 Swedish (1917) 2 Chronicles 27:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 27:5 Thai: from KJV 2 Tarihler 27:5 Turkish 2 Söû-kyù 27:5 Vietnamese (1934) |