New International Version Amaziah asked the man of God, "But what about the hundred talents I paid for these Israelite troops?" The man of God replied, "The LORD can give you much more than that." New Living Translation Amaziah asked the man of God, "But what about all that silver I paid to hire the army of Israel?" The man of God replied, "The LORD is able to give you much more than this!" English Standard Version And Amaziah said to the man of God, “But what shall we do about the hundred talents that I have given to the army of Israel?” The man of God answered, “The LORD is able to give you much more than this.” Berean Study Bible Amaziah asked the man of God, “What should I do about the hundred talents I have given to the army of Israel?” And the man of God replied, “The LORD is able to give you much more than this.” New American Standard Bible Amaziah said to the man of God, "But what shall we do for the hundred talents which I have given to the troops of Israel?" And the man of God answered, "The LORD has much more to give you than this." King James Bible And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this. Holman Christian Standard Bible Then Amaziah said to the man of God, "What should I do about the 7,500 pounds of silver I gave to Israel's division?" The man of God replied, "The LORD is able to give you much more than this." International Standard Version Amaziah asked the man of God, "What are we to do about the 100 talents that I have paid to the army of Israel?" The man of God answered, "The LORD has a lot more than that to give you!" NET Bible Amaziah asked the prophet: "But what should I do about the hundred talents of silver I paid the Israelite troops?" The prophet replied, "The LORD is capable of giving you more than that." GOD'S WORD® Translation Amaziah asked the man of God, "What should I do about the 7,500 pounds of silver I gave the troops from Israel?" The man of God answered, "The LORD can give you much more than that." Jubilee Bible 2000 Then Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this. King James 2000 Bible And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give you much more than this. American King James Version And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give you much more than this. American Standard Version And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, Jehovah is able to give thee much more than this. Douay-Rheims Bible And Amasias said to the man of God: What will then become of the hundred talents which I have given to the soldiers of Israeli and the man of God answered him: The Lord is rich enough to be able to give thee much more than this. Darby Bible Translation And Amaziah said to the man of God, But what is to be done for the hundred talents which I have given to the troop of Israel? And the man of God said, Jehovah is able to give thee much more than this. English Revised Version And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this. Webster's Bible Translation And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this. World English Bible Amaziah said to the man of God, "But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel?" The man of God answered, "Yahweh is able to give you much more than this." Young's Literal Translation And Amaziah saith to the man of God, 'And what -- to do for the hundred talents that I have given to the troop of Israel?' And the man of God saith, 'Jehovah hath more to give to thee than this.' 2 Kronieke 25:9 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 25:9 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 25:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 25:9 Bavarian 2 Летописи 25:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 25:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 25:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 25:9 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 25:9 Czech BKR Anden Krønikebog 25:9 Danish 2 Kronieken 25:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Ἀμασίας τῷ ἀνθρώπῳ τοῦ θεοῦ Καὶ τί ποιήσω τὰ ἑκατὸν τάλαντα ἃ ἔδωκα τῇ δυνάμει Ἰσραήλ; καὶ εἶπεν ὁ ἄνθρωπος τοῦ θεοῦ Ἔστιν τῷ κυρίῳ δοῦναί σοι πλεῖστα τούτων. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֤אמֶר אֲמַצְיָ֙הוּ֙ לְאִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים וּמַֽה־לַּעֲשֹׂות֙ לִמְאַ֣ת הַכִּכָּ֔ר אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לִגְד֣וּד יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּ֙אמֶר֙ אִ֣ישׁ הָֽאֱלֹהִ֔ים יֵ֚שׁ לַֽיהוָ֔ה לָ֥תֶת לְךָ֖ הַרְבֵּ֥ה מִזֶּֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 25:9 Hungarian: Karoli Kroniko 2 25:9 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 25:9 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 25:9 French: Darby 2 Chroniques 25:9 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 25:9 French: Martin (1744) 2 Chronik 25:9 German: Modernized 2 Chronik 25:9 German: Luther (1912) 2 Chronik 25:9 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 25:9 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 25:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 25:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 25:9 Korean II Paralipomenon 25:9 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 25:9 Lithuanian 2 Chronicles 25:9 Maori 2 Krønikebok 25:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 25:9 Spanish: La Biblia de las Américas Y Amasías dijo al hombre de Dios: ¿Y qué hacer con los cien talentos que he dado a las tropas de Israel? Y el hombre de Dios respondió: El SEÑOR tiene mucho más que darte que esto. 2 Crónicas 25:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 25:9 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 25:9 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 25:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 25:9 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 25:9 Portugese Bible 2 Cronici 25:9 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 25:9 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 25:9 Russian koi8r Krönikeboken 25:9 Swedish (1917) 2 Chronicles 25:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 25:9 Thai: from KJV 2 Tarihler 25:9 Turkish 2 Söû-kyù 25:9 Vietnamese (1934) |