2 Chronicles 24:3
New International Version
Jehoiada chose two wives for him, and he had sons and daughters.

New Living Translation
Jehoiada chose two wives for Joash, and he had sons and daughters.

English Standard Version
Jehoiada got for him two wives, and he had sons and daughters.

Berean Study Bible
Jehoiada took for himself two wives, and he had sons and daughters.

New American Standard Bible
Jehoiada took two wives for him, and he became the father of sons and daughters.

King James Bible
And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters.

Holman Christian Standard Bible
Jehoiada acquired two wives for him, and he was the father of sons and daughters.

International Standard Version
who found two wives for him, so he fathered sons and daughters.

NET Bible
Jehoiada chose two wives for him who gave him sons and daughters.

GOD'S WORD® Translation
Jehoiada got Joash two wives, and Joash had sons and daughters.

Jubilee Bible 2000
And Jehoiada took for him two wives, and he begat sons and daughters.

King James 2000 Bible
And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters.

American King James Version
And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters.

American Standard Version
And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters.

Douay-Rheims Bible
And Joiada took for him two wives, by whom he had sons and daughters.

Darby Bible Translation
And Jehoiada took for him two wives; and he begot sons and daughters.

English Revised Version
And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters.

Webster's Bible Translation
And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters.

World English Bible
Jehoiada took for him two wives; and he became the father of sons and daughters.

Young's Literal Translation
And Jehoiada taketh for him two wives, and he begetteth sons and daughters.

2 Kronieke 24:3 Afrikaans PWL
Y’hoyadah, die priester, het vir hom twee vroue geneem en hy het die vader geword van seuns en dogters.

2 i Kronikave 24:3 Albanian
Jehojada i zgjodhi për të dy bashkëshorte dhe Joasit i lindën djem dhe vajza.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 24:3 Arabic: Smith & Van Dyke
واتخذ يهوياداع له امرأتين فولد بنين وبنات

Dyr Lauft B 24:3 Bavarian
Dyr Joiyden brang iem zwai Eeweiber zueher, und er hiet Sün und Töchter dyrvon.

2 Летописи 24:3 Bulgarian
И Иодай му взе две жени; и той роди синове и дъщери.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶何耶大為他娶了兩個妻,並且生兒養女。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶何耶大为他娶了两个妻,并且生儿养女。

歷 代 志 下 24:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 何 耶 大 為 他 娶 了 兩 個 妻 , 並 且 生 兒 養 女 。

歷 代 志 下 24:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 何 耶 大 为 他 娶 了 两 个 妻 , 并 且 生 儿 养 女 。

2 Chronicles 24:3 Croatian Bible
Jojada ga je oženio dvjema ženama i on je s njima imao sinova i kćeri.

Druhá Paralipomenon 24:3 Czech BKR
Mezi tím vzal mu Joiada dvě ženě, i plodil syny i dcery.

Anden Krønikebog 24:3 Danish
Jojada tog ham to Hustruer, og han avlede Sønner og Døtre.

2 Kronieken 24:3 Dutch Staten Vertaling
En Jojada nam voor hem twee vrouwen; en hij gewon zonen en dochteren.

Swete's Septuagint
καὶ ἔλαβεν ἑαυτῷ Ἰωδᾶε γυναῖκας δύο, καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּשָּׂא־לֹ֥ו יְהֹויָדָ֖ע נָשִׁ֣ים שְׁתָּ֑יִם וַיֹּ֖ולֶד בָּנִ֥ים וּבָנֹֽות׃

WLC (Consonants Only)
וישא־לו יהוידע נשים שתים ויולד בנים ובנות׃

Aleppo Codex
ג וישא לו יהוידע נשים שתים ויולד בנים ובנות

2 Krónika 24:3 Hungarian: Karoli
Vett pedig néki Jójada két feleséget, és nemze fiakat és leányokat.

Kroniko 2 24:3 Esperanto
Kaj Jehojada prenis por li du edzinojn, kaj li naskigis filojn kaj filinojn.

TOINEN AIKAKIRJA 24:3 Finnish: Bible (1776)
Ja Jojada otti hänelle kaksi emäntää ja hän siitti poikia ja tyttäriä.

2 Chroniques 24:3 French: Darby
Et Jehoiada prit deux femmes pour Joas, et il engendra des fils et des filles.

2 Chroniques 24:3 French: Louis Segond (1910)
Jehojada prit pour Joas deux femmes, et Joas engendra des fils et des filles.

2 Chroniques 24:3 French: Martin (1744)
Et Jéhojadah lui donna deux femmes, desquelles il eut des fils et des filles.

2 Chronik 24:3 German: Modernized
Und Jojada gab ihm zwei Weiber, und er zeugete Söhne und Töchter.

2 Chronik 24:3 German: Luther (1912)
Und Jojada gab ihm zwei Weiber, und er zeugte Söhne und Töchter.

2 Chronik 24:3 German: Textbibel (1899)
Jojada verheiratete ihn mit zwei Frauen, und er erzeugte Söhne und Töchter.

2 Cronache 24:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Jehoiada prese per lui due mogli, dalle quali egli ebbe de’ figliuoli e delle figliuole.

2 Cronache 24:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Gioiada gli prese due mogli; ed egli generò figliuoli e figliuole.

2 TAWARIKH 24:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka diambil Yoyada akan dia dua orang isteri, maka beranaklah ia laki-laki dan perempuan.

역대하 24:3 Korean
마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라

II Paralipomenon 24:3 Latin: Vulgata Clementina
Accepit autem ei Jojada uxores duas, e quibus genuit filios et filias.

Antroji Kronikø knyga 24:3 Lithuanian
Jehojada parinko jam dvi žmonas, ir jis susilaukė sūnų bei dukterų.

2 Chronicles 24:3 Maori
A i tangohia e Iehoiara he wahine mana, tokorua; a ka whanau ana tama, ana tamahine.

2 Krønikebok 24:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jojada lot ham få to hustruer, og han fikk sønner og døtre.

2 Crónicas 24:3 Spanish: La Biblia de las Américas
Y Joiada escogió dos mujeres para el rey, y éste engendró hijos e hijas.

2 Crónicas 24:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Joiada escogió dos mujeres para el rey, y éste tuvo hijos e hijas.

2 Crónicas 24:3 Spanish: Reina Valera Gómez
Y Joiada tomó para él dos esposas; y engendró hijos e hijas.

2 Crónicas 24:3 Spanish: Reina Valera 1909
Y tomó para él Joiada dos mujeres; y engendró hijos é hijas.

2 Crónicas 24:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Joiada tomó para él dos mujeres; y engendró hijos e hijas.

2 Crônicas 24:3 Bíblia King James Atualizada Português
Joiada escolheu duas esposas para Joás, com as quais casou, conforme a tradição e teve filhos e filhas.

2 Crônicas 24:3 Portugese Bible
E tomou Jeoiada para ele duas mulheres, das quais teve filhos e filhas.   

2 Cronici 24:3 Romanian: Cornilescu
Iehoiada a luat pentru Ioas două neveste, şi Ioas a născut fii şi fiice.

2-я Паралипоменон 24:3 Russian: Synodal Translation (1876)
И взял ему Иодай двух жен, и он имел от них сыновей и дочерей.

2-я Паралипоменон 24:3 Russian koi8r
И взял ему Иодай двух жен, и он имел [от них] сыновей и дочерей.

Krönikeboken 24:3 Swedish (1917)
Och Jojada tog åt honom två hustrur, och han födde söner och döttrar.

2 Chronicles 24:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kumuha si Joiada ng dalawang babae upang maging asawa ng hari, at siya'y nagkaanak ng mga lalake at mga babae.

2 พงศาวดาร 24:3 Thai: from KJV
เยโฮยาดาหามเหสีให้พระองค์สององค์ และพระองค์ก็ให้กำเนิดโอรสและธิดาหลายองค์

2 Tarihler 24:3 Turkish
Yehoyada onu iki kadınla evlendirdi. Yoaşın onlardan oğulları, kızları oldu.

2 Söû-kyù 24:3 Vietnamese (1934)
Giê-hô-gia-đa cưới hai vợ cho Giô-ách; người sanh được những con trai và con gái.

2 Chronicles 24:2
Top of Page
Top of Page