New International Version When they had finished, they brought the rest of the money to the king and Jehoiada, and with it were made articles for the LORD's temple: articles for the service and for the burnt offerings, and also dishes and other objects of gold and silver. As long as Jehoiada lived, burnt offerings were presented continually in the temple of the LORD. New Living Translation When all the repairs were finished, they brought the remaining money to the king and Jehoiada. It was used to make various articles for the Temple of the LORD--articles for worship services and for burnt offerings, including ladles and other articles made of gold and silver. And the burnt offerings were sacrificed continually in the Temple of the LORD during the lifetime of Jehoiada the priest. English Standard Version And when they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, and with it were made utensils for the house of the LORD, both for the service and for the burnt offerings, and dishes for incense and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD regularly all the days of Jehoiada. Berean Study Bible When they were finished, they brought the rest of the money to the king and Jehoiada to make with it the articles for the house of the LORD—utensils for the service and for the burnt offerings, dishes, and other objects of gold and silver. Throughout the days of Jehoiada, burnt offerings were presented regularly in the house of the LORD. New American Standard Bible When they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada; and it was made into utensils for the house of the LORD, utensils for the service and the burnt offering, and pans and utensils of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada. King James Bible And when they had finished it, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, even vessels to minister, and to offer withal, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada. Holman Christian Standard Bible When they finished, they presented the rest of the money to the king and Jehoiada, who made articles for the LORD's temple with it--articles for ministry and for making burnt offerings, and ladles and articles of gold and silver. They regularly offered burnt offerings in the LORD's temple throughout Jehoiada's life. International Standard Version When they had completed the work, they brought what was left of the money to the king and to Jehoiada, and it was used to cast utensils for the LORD's Temple that were to be utilized for daily service and for burnt offerings, for incense vessels, and for both gold and silver vessels. Burnt offerings were offered on a regular basis in the LORD's Temple throughout Jehoiada's lifetime. NET Bible When they were finished, they brought the rest of the silver to the king and Jehoiada. They used it to make items for the LORD's temple, including items used in the temple service and for burnt sacrifices, pans, and various other gold and silver items. Throughout Jehoiada's lifetime, burnt sacrifices were offered regularly in the LORD's temple. GOD'S WORD® Translation When they finished, they brought the rest of the money to the king and Jehoiada, who used it to make utensils for the LORD's temple. They made dishes and gold and silver utensils for the service and for the offerings. As long as Jehoiada lived, they sacrificed burnt offerings in the LORD's temple. Jubilee Bible 2000 And when they had finished it, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, of which they made vessels for the house of the LORD, vessels to minister and to offer with, and spoons and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada. King James 2000 Bible And when they had finished it, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, of which were made articles for the house of the LORD, even articles for ministering, and for offering, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada. American King James Version And when they had finished it, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, even vessels to minister, and to offer with, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada. American Standard Version And when they had made an end, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of Jehovah, even vessels wherewith to minister and to offer, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt-offerings in the house of Jehovah continually all the days of Jehoiada. Douay-Rheims Bible And when they had finished all the works, they brought the rest of the money before the king and Joiada: and with it were made vessels for the temple for the ministry, and for holocausts and bowls, and other vessels of gold and silver : and holocausts were offered in the house of the Lord continually all the days of Joiada. Darby Bible Translation And when they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada; and they made of it vessels for the house of Jehovah, utensils to minister, and with which to offer up, and cups, and utensils of gold and silver. And they offered up burnt-offerings in the house of Jehovah continually all the days of Jehoiada. English Revised Version And when they had made an end, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, even vessels to minister, and to offer withal, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada. Webster's Bible Translation And when they had finished it, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, of which were made vessels for the house of the LORD, even vessels to minister, and to offer with, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt-offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada. World English Bible When they had made an end, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, of which were made vessels for the house of Yahweh, even vessels with which to minister and to offer, and spoons, and vessels of gold and silver. They offered burnt offerings in the house of Yahweh continually all the days of Jehoiada. Young's Literal Translation And at their completing it, they have brought in before the king and Jehoiada the rest of the money, and they make it vessels for the house of Jehovah, vessels of serving, and of offering up, and spoons, even vessels of gold and silver; and they are causing burnt-offerings to ascend in the house of Jehovah continually, all the days of Jehoiada. 2 Kronieke 24:14 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 24:14 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 24:14 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 24:14 Bavarian 2 Летописи 24:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 24:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 24:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 24:14 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 24:14 Czech BKR Anden Krønikebog 24:14 Danish 2 Kronieken 24:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ὡς συνετέλεσαν, ἤνεγκαν πρὸς τὸν βασιλέα καὶ πρὸς Ἰωδᾶε τὸ κατάλοιπον τοῦ ἀργυρίου, καὶ ἐποίησαν σκεύη εἰς οἶκον Κυρίου, σκεύη λειτουργικὰ ὁλοκαυτωμάτων καὶ θυίσκας χρυσᾶς καὶ ἀργυρᾶς, καὶ ἀνήνεγκαν ὁλοκαυτώσεις ἐν οἴκῳ Κυρίου διὰ παντὸς πὰσας τὰς ἡμέρας Ἰωδᾶε. Westminster Leningrad Codex וּֽכְכַלֹּותָ֡ם הֵבִ֣יאוּ לִפְנֵי֩ הַמֶּ֨לֶךְ וִֽיהֹויָדָ֜ע אֶת־שְׁאָ֣ר הַכֶּ֗סֶף וַיַּעֲשֵׂ֨הוּ כֵלִ֤ים לְבֵית־יְהוָה֙ כְּלֵ֣י שָׁרֵ֔ת וְהַעֲלֹ֣ות וְכַפֹּ֔ות וּכְלֵ֥י זָהָ֖ב וָכָ֑סֶף וַ֠יִּֽהְיוּ מַעֲלִ֨ים עֹלֹ֤ות בְּבֵית־יְהוָה֙ תָּמִ֔יד כֹּ֖ל יְמֵ֥י יְהֹויָדָֽע׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 24:14 Hungarian: Karoli Kroniko 2 24:14 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 24:14 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 24:14 French: Darby 2 Chroniques 24:14 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 24:14 French: Martin (1744) 2 Chronik 24:14 German: Modernized 2 Chronik 24:14 German: Luther (1912) 2 Chronik 24:14 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 24:14 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 24:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 24:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 24:14 Korean II Paralipomenon 24:14 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 24:14 Lithuanian 2 Chronicles 24:14 Maori 2 Krønikebok 24:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 24:14 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando terminaron, trajeron el resto del dinero delante del rey y de Joiada; y lo convirtieron en utensilios para la casa del SEÑOR, utensilios para el ministerio y para el holocausto, y recipientes y utensilios de oro y de plata. Y todos los días de Joiada ofrecieron holocaustos en la casa del SEÑOR continuamente. 2 Crónicas 24:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 24:14 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 24:14 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 24:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 24:14 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 24:14 Portugese Bible 2 Cronici 24:14 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 24:14 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 24:14 Russian koi8r Krönikeboken 24:14 Swedish (1917) 2 Chronicles 24:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 24:14 Thai: from KJV 2 Tarihler 24:14 Turkish 2 Söû-kyù 24:14 Vietnamese (1934) |