New International Version The Levites are to station themselves around the king, each with weapon in hand. Anyone who enters the temple is to be put to death. Stay close to the king wherever he goes." New Living Translation You Levites, form a bodyguard around the king and keep your weapons in hand. Kill anyone who tries to enter the Temple. Stay with the king wherever he goes." English Standard Version The Levites shall surround the king, each with his weapons in his hand. And whoever enters the house shall be put to death. Be with the king when he comes in and when he goes out.” Berean Study Bible The Levites must surround the king with weapons in hand, and anyone who enters the temple must be put to death. You must stay close to the king wherever he goes.” New American Standard Bible "The Levites will surround the king, each man with his weapons in his hand; and whoever enters the house, let him be killed. Thus be with the king when he comes in and when he goes out." King James Bible And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever else cometh into the house, he shall be put to death: but be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out. Holman Christian Standard Bible You must completely surround the king with weapons in hand. Anyone who enters the temple is to be put to death. You must be with the king in all his daily tasks." International Standard Version The descendants of Levi will surround the king, brandishing weapons in their hands, and anybody who enters the Temple will be killed. Stay near the king wherever he enters and leaves." NET Bible The Levites must surround the king. Each of you must hold his weapon in his hand. Whoever tries to enter the temple must be killed. You must accompany the king wherever he goes." GOD'S WORD® Translation The Levites should surround the king. Each man should have his weapon in his hand. Kill anyone who tries to come into the temple. Stay with the king wherever he goes." Jubilee Bible 2000 And the Levites shall compass the king round about, each one shall have his weapons in his hand; and whoever else comes into the house shall be put to death; and ye shall be with the king when he comes in and when he goes out. King James 2000 Bible And the Levites shall surround the king, every man with his weapons in his hand; and whosoever else comes into the house, he shall be put to death: but you be with the king when he comes in, and when he goes out. American King James Version And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whoever else comes into the house, he shall be put to death: but be you with the king when he comes in, and when he goes out. American Standard Version And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever cometh into the house, let him be slain: and be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out. Douay-Rheims Bible And let the Levites be round about the king, every man with his arms; (and if any other come into the temple, let him be slain;) and let them be with the king, both coming in, and going out. Darby Bible Translation And the Levites shall encompass the king round about, every man with his weapons in his hand; and he that comes into the house shall be put to death; and ye shall be with the king when he comes in and when he goes out. English Revised Version And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever cometh into the house, let him be slain: and be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out. Webster's Bible Translation And the Levites shall encompass the king, every man with his weapons in his hand; and whoever else cometh into the house, he shall be put to death: but be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out. World English Bible The Levites shall surround the king, every man with his weapons in his hand. Whoever comes into the house, let him be slain. Be with the king when he comes in, and when he goes out." Young's Literal Translation and the Levites have compassed the king round about, each with his weapon in his hand, and he who hath gone in unto the house is put to death; and be ye with the king in his coming in and in his going out.' 2 Kronieke 23:7 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 23:7 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 23:7 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 23:7 Bavarian 2 Летописи 23:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 23:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 23:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 23:7 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 23:7 Czech BKR Anden Krønikebog 23:7 Danish 2 Kronieken 23:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ κυκλώσουσιν τὸν βασιλέα οἱ Λευεῖται κύκλῳ ἀνδρὸς σκεῦος σκεῦος ἐν χειρὶ αὐτοῦ, καὶ ὁ εἰσπορευόμενος εἰς τὸν οἶκον ἀποθανεῖται· καὶ ἔσονται μετὰ τοῦ βασιλέως εἰσπορευομένου καὶ ἐκπορευομένου. Westminster Leningrad Codex וְהִקִּיפוּ֩ הַלְוִיִּ֨ם אֶת־הַמֶּ֜לֶךְ סָבִ֗יב אִ֚ישׁ וְכֵלָ֣יו בְּיָדֹ֔ו וְהַבָּ֥א אֶל־הַבַּ֖יִת יוּמָ֑ת וִֽהְי֥וּ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ בְּבֹאֹ֥ו וּבְצֵאתֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 23:7 Hungarian: Karoli Kroniko 2 23:7 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 23:7 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 23:7 French: Darby 2 Chroniques 23:7 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 23:7 French: Martin (1744) 2 Chronik 23:7 German: Modernized 2 Chronik 23:7 German: Luther (1912) 2 Chronik 23:7 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 23:7 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 23:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 23:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 23:7 Korean II Paralipomenon 23:7 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 23:7 Lithuanian 2 Chronicles 23:7 Maori 2 Krønikebok 23:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 23:7 Spanish: La Biblia de las Américas Los levitas rodearán al rey, cada uno con sus armas en la mano; y cualquiera que entre en la casa será muerto. Estaréis con el rey cuando entre y cuando salga. 2 Crónicas 23:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 23:7 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 23:7 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 23:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 23:7 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 23:7 Portugese Bible 2 Cronici 23:7 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 23:7 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 23:7 Russian koi8r Krönikeboken 23:7 Swedish (1917) 2 Chronicles 23:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 23:7 Thai: from KJV 2 Tarihler 23:7 Turkish 2 Söû-kyù 23:7 Vietnamese (1934) |