New International Version You know we never used flattery, nor did we put on a mask to cover up greed--God is our witness. New Living Translation Never once did we try to win you with flattery, as you well know. And God is our witness that we were not pretending to be your friends just to get your money! English Standard Version For we never came with words of flattery, as you know, nor with a pretext for greed—God is witness. Berean Study Bible As you know, we never used words of flattery or any pretext for greed. God is our witness! New American Standard Bible For we never came with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed-- God is witness-- King James Bible For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: Holman Christian Standard Bible For we never used flattering speech, as you know, or had greedy motives--God is our witness-- International Standard Version As you know, we did not come with flattering words or with a scheme to make money. God is our witness! NET Bible For we never appeared with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed--God is our witness-- Aramaic Bible in Plain English For neither do we ever employ enticing speech as you know, neither an occasion for greed, God is witness, GOD'S WORD® Translation As you know, we never used flattery or schemes to make money. God is our witness! Jubilee Bible 2000 For we were never flatterers in the word, as ye know, nor tainted with covetousness, God is witness, King James 2000 Bible For neither at any time used we flattering words, as you know, nor a cloak of covetousness; God is witness: American King James Version For neither at any time used we flattering words, as you know, nor a cloak of covetousness; God is witness: American Standard Version For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloak of covetousness, God is witness; Douay-Rheims Bible For neither have we used, at any time, the speech of flattery, as you know; nor taken an occasion of covetousness, God is witness: Darby Bible Translation For we have not at any time been [among you] with flattering discourse, even as ye know, nor with a pretext for covetousness, God [is] witness; English Revised Version For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloke of covetousness, God is witness; Webster's Bible Translation For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: Weymouth New Testament For, as you are well aware, we have never used the language of flattery nor have we found pretexts for enriching ourselves--God is our witness; World English Bible For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness), Young's Literal Translation for at no time did we come with speech of flattery, (as ye have known,) nor in a pretext for covetousness, (God is witness!) 1 Thessalonisense 2:5 Afrikaans PWL 1 Thesalonikasve 2:5 Albanian ﺍﻻﻭﻝ ﺗﺴﺎﻟﻮﻧﻴﻜﻲ 2:5 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՆԵՐ 2:5 Armenian (Western): NT 1 Thessaloniceanoetara. 2:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Tessyloninger A 2:5 Bavarian 1 Солунци 2:5 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Solunjanima 2:5 Croatian Bible První Tesalonickým 2:5 Czech BKR 1 Tessalonikerne 2:5 Danish 1 Thessalonicenzen 2:5 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὔτε γάρ ποτε ἐν λόγῳ κολακίας ἐγενήθημεν, καθὼς οἴδατε, οὔτε ἐν προφάσει πλεονεξίας, Θεὸς μάρτυς, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated oute gar pote en logo kolakias egenethemen, kathos oidate, oute en prophasei pleonexias, Theos martys, Westcott and Hort 1881 - Transliterated oute gar pote en logo kolakias egenethemen, kathos oidate, oute prophasei pleonexias, theos martys, ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated oute gar pote en logO kolakias egenEthEmen kathOs oidate oute en prophasei pleonexias theos martus ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated oute gar pote en logO kolakeias egenEthEmen kathOs oidate oute en prophasei pleonexias theos martus ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated oute gar pote en logO kolakeias egenEthEmen kathOs oidate oute en prophasei pleonexias theos martus ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated oute gar pote en logO kolakeias egenEthEmen kathOs oidate oute en prophasei pleonexias theos martus ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:5 Westcott/Hort - Transliterated oute gar pote en logO kolakeias egenEthEmen kathOs oidate oute prophasei pleonexias theos martus ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated oute gar pote en logO kolakeias egenEthEmen kathOs oidate oute {UBS4: en} prophasei pleonexias theos martus 1 Tesszalonika 2:5 Hungarian: Karoli Al la tesalonikanoj 1 2:5 Esperanto Ensimmäinen kirje tessalonikalaisille 2:5 Finnish: Bible (1776) 1 Thessaloniciens 2:5 French: Darby 1 Thessaloniciens 2:5 French: Louis Segond (1910) 1 Thessaloniciens 2:5 French: Martin (1744) 1 Thessalonicher 2:5 German: Modernized 1 Thessalonicher 2:5 German: Luther (1912) 1 Thessalonicher 2:5 German: Textbibel (1899) 1 Tessalonicesi 2:5 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Tessalonicesi 2:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 TES 2:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Thessalonians 2:5 Kabyle: NT 데살로니가전서 2:5 Korean I Thessalonicenses 2:5 Latin: Vulgata Clementina Tesaloniķiešiem 1 2:5 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas tesalonikieèiams 2:5 Lithuanian 1 Thessalonians 2:5 Maori 1 Tessalonikerne 2:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Tesalonicenses 2:5 Spanish: La Biblia de las Américas Porque como sabéis, nunca fuimos a vosotros con palabras lisonjeras, ni con pretexto para lucrar, Dios es testigo, 1 Tesalonicenses 2:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Tesalonicenses 2:5 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Tesalonicenses 2:5 Spanish: Reina Valera 1909 1 Tesalonicenses 2:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Tessalonicenses 2:5 Bíblia King James Atualizada Português 1 Tessalonicenses 2:5 Portugese Bible 1 Tesaloniceni 2:5 Romanian: Cornilescu 1-е Фессалоникийцам 2:5 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Фессалоникийцам 2:5 Russian koi8r 1 Thessalonians 2:5 Shuar New Testament 1 Thessalonikerbreve 2:5 Swedish (1917) 1 Wathesalonike 2:5 Swahili NT 1 Mga Taga-Tesalonica 2:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Tesalonik 2:5 Tawallamat Tamajaq NT 1 เธสะโลนิกา 2:5 Thai: from KJV 1 Selanikiler 2:5 Turkish 1 Солунци 2:5 Ukrainian: NT 1 Thessalonians 2:5 Uma New Testament 1 Teâ-sa-loâ-ni-ca 2:5 Vietnamese (1934) |