New International Version "What does he look like?" he asked. "An old man wearing a robe is coming up," she said. Then Saul knew it was Samuel, and he bowed down and prostrated himself with his face to the ground. New Living Translation "What does he look like?" Saul asked. "He is an old man wrapped in a robe," she replied. Saul realized it was Samuel, and he fell to the ground before him. English Standard Version He said to her, “What is his appearance?” And she said, “An old man is coming up, and he is wrapped in a robe.” And Saul knew that it was Samuel, and he bowed with his face to the ground and paid homage. Berean Study Bible “What does he look like?” asked Saul. “An old man is coming up,” she replied. “And he is wearing a robe.” So Saul knew that it was Samuel, and he bowed facedown in reverence. New American Standard Bible He said to her, "What is his form?" And she said, "An old man is coming up, and he is wrapped with a robe." And Saul knew that it was Samuel, and he bowed with his face to the ground and did homage. King James Bible And he said unto her, What form is he of? And she said, An old man cometh up; and he is covered with a mantle. And Saul perceived that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself. Holman Christian Standard Bible Then Saul asked her, "What does he look like?" "An old man is coming up," she replied. "He's wearing a robe." Then Saul knew that it was Samuel, and he bowed his face to the ground and paid homage. International Standard Version Saul told her, "What does he look like?" She said, "An old man is coming up, and he's wrapped in a robe." Saul knew that it was Samuel, and he bowed low to the ground and prostrated himself. NET Bible He said to her, "What about his appearance?" She said, "An old man is coming up! He is wrapped in a robe!" Then Saul realized it was Samuel, and he bowed his face toward the ground and kneeled down. GOD'S WORD® Translation "In what form?" he asked her. She answered, "An old man is coming up, and he's wearing a robe." Then Saul knew it was Samuel. Saul knelt down with his face touching the ground. Jubilee Bible 2000 And he said unto her, What form is he of? And she said, An old man comes, and he is covered with a mantle. And Saul perceived that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground and worshipped. King James 2000 Bible And he said unto her, What form is he of? And she said, An old man comes up; and he is covered with a mantle. And Saul perceived that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself. American King James Version And he said to her, What form is he of? And she said, An old man comes up; and he is covered with a mantle. And Saul perceived that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself. American Standard Version And he said unto her, What form is he of? And she said, An old man cometh up; and he is covered with a robe. And Saul perceived that it was Samuel, and he bowed with his face to the ground, and did obeisance. Douay-Rheims Bible And he said to her: What form is he of? And she said: An old man cometh up, and he is covered with a mantle. And Saul understood that it was Samuel, and he bowed himself with his face to the ground, and adored. Darby Bible Translation And he said to her, What is his form? And she said, An old man comes up; and he is covered with a mantle. And Saul knew that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself. English Revised Version And he said unto her, What form is he of? And she said, An old man cometh up; and he is covered with a robe. And Saul perceived that it was Samuel, and he bowed with his face to the ground, and did obeisance. Webster's Bible Translation And he said to her, What is his form? And she said, An old man cometh up; and he is covered with a mantle. And Saul perceived that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself. World English Bible He said to her, "What does he look like?" She said, "An old man comes up. He is covered with a robe." Saul perceived that it was Samuel, and he bowed with his face to the ground, and did obeisance. Young's Literal Translation And he saith to her, 'What is his form?' and she saith, 'An aged man is coming up, and he is covered with an upper robe;' and Saul knoweth that he is Samuel, and boweth -- face to thee earth -- and doth obeisance. 1 Samuel 28:14 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 28:14 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 28:14 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 28:14 Bavarian 1 Царе 28:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 28:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 28:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 28:14 Croatian Bible První Samuelova 28:14 Czech BKR 1 Samuel 28:14 Danish 1 Samuël 28:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν αὐτῇ Τί ἔγνως; καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἄνδρα ὄρθιον ἀναβαίνοντα ἐκ τῆς γῆς, καὶ οὗτος διπλοίδα ἀναβεβλημένος· καὶ ἔγνω Σαοὺλ ὅτι Σαμουὴλ οὗτος, καὶ ἔκυψεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מַֽה־תָּאֳרֹ֔ו וַתֹּ֗אמֶר אִ֤ישׁ זָקֵן֙ עֹלֶ֔ה וְה֥וּא עֹטֶ֖ה מְעִ֑יל וַיֵּ֤דַע שָׁאוּל֙ כִּֽי־שְׁמוּאֵ֣ל ה֔וּא וַיִּקֹּ֥ד אַפַּ֛יִם אַ֖רְצָה וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 28:14 Hungarian: Karoli Samuel 1 28:14 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 28:14 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 28:14 French: Darby 1 Samuel 28:14 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 28:14 French: Martin (1744) 1 Samuel 28:14 German: Modernized 1 Samuel 28:14 German: Luther (1912) 1 Samuel 28:14 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 28:14 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 28:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 28:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 28:14 Korean I Samuelis 28:14 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 28:14 Lithuanian 1 Samuel 28:14 Maori 1 Samuels 28:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 28:14 Spanish: La Biblia de las Américas Y él le dijo: ¿Qué forma tiene? Y ella dijo: Un anciano sube, y está envuelto en un manto. Y Saúl conoció que era Samuel, e inclinando su rostro a tierra, se postró ante él. 1 Samuel 28:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 28:14 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 28:14 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 28:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 28:14 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 28:14 Portugese Bible 1 Samuel 28:14 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 28:14 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 28:14 Russian koi8r 1 Samuelsboken 28:14 Swedish (1917) 1 Samuel 28:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 28:14 Thai: from KJV 1 Samuel 28:14 Turkish 1 Sa-mu-eân 28:14 Vietnamese (1934) |