1 Samuel 25:43
New International Version
David had also married Ahinoam of Jezreel, and they both were his wives.

New Living Translation
David also married Ahinoam from Jezreel, making both of them his wives.

English Standard Version
David also took Ahinoam of Jezreel, and both of them became his wives.

Berean Study Bible
David had also married Ahinoam of Jezreel. So she and Abigail were both his wives.

New American Standard Bible
David had also taken Ahinoam of Jezreel, and they both became his wives.

King James Bible
David also took Ahinoam of Jezreel; and they were also both of them his wives.

Holman Christian Standard Bible
David also married Ahinoam of Jezreel, and the two of them became his wives.

International Standard Version
David also married Ahinoam of Jezreel, and both of them became his wives.

NET Bible
David had also married Ahinoam from Jezreel; the two of them became his wives.

GOD'S WORD® Translation
David also married Ahinoam of Jezreel. Both she and Abigail were his wives.

Jubilee Bible 2000
David also took Ahinoam of Jezreel, and they were also both of them his wives.

King James 2000 Bible
David also took Ahinoam of Jezreel; and they were also both of them his wives.

American King James Version
David also took Ahinoam of Jezreel; and they were also both of them his wives.

American Standard Version
David also took Ahinoam of Jezreel; and they became both of them his wives.

Douay-Rheims Bible
Moreover David took also Achinoam of Jezrahel: and they were both of them his wives.

Darby Bible Translation
David had also taken Ahinoam of Jizreel; and they became, even both of them, his wives.

English Revised Version
David also took Ahinoam of Jezreel; and they became both of them his wives.

Webster's Bible Translation
David also took Ahinoam of Jezreel; and they were also both of them his wives.

World English Bible
David also took Ahinoam of Jezreel; and they both became his wives.

Young's Literal Translation
And Ahinoam hath David taken from Jezreel, and they are -- even both of them -- to him for wives;

1 Samuel 25:43 Afrikaans PWL
Dawid het ook vir Agino’am uit Yizre’el geneem en hulle het altwee sy vroue geword.

1 i Samuelit 25:43 Albanian
Davidi mori edhe Ahinoamin e Jezreelit, dhe që të dyja u bënë bashkëshorte të tij.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 25:43 Arabic: Smith & Van Dyke
ثم اخذ داود اخينوعم من يزرعيل فكانتا له كلتاهما امرأتين.

Dyr Sämyheel A 25:43 Bavarian
Aus Jesryheel hiet syr dyr Dafet dyrvor schoon d Ähinom zo n Weib gnummen. Also hiet yr ietzet Zwo.

1 Царе 25:43 Bulgarian
Давид взе още и Ахиноам от Езраел; и тия двете му станаха жени.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛先娶了耶斯列人亞希暖,她們二人都做了他的妻。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫先娶了耶斯列人亚希暖,她们二人都做了他的妻。

撒 母 耳 記 上 25:43 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 衛 先 娶 了 耶 斯 列 人 亞 希 暖 , 他 們 二 人 都 作 了 他 的 妻 。

撒 母 耳 記 上 25:43 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 卫 先 娶 了 耶 斯 列 人 亚 希 暖 , 他 们 二 人 都 作 了 他 的 妻 。

1 Samuel 25:43 Croatian Bible
I Ahinoamom iz Jizreela bijaše se oženio David i obje mu bjehu žene.

První Samuelova 25:43 Czech BKR
Též i Achinoam pojal David z Jezreel, a byly i tyto dvě manželky jeho.

1 Samuel 25:43 Danish
Desuden havde David ægtet Ahinoam fra Jizre'el. Saaledes blev de begge to hans Hustruer.

1 Samuël 25:43 Dutch Staten Vertaling
Ook nam David Ahinoam van Jizreel; alzo waren ook die beiden hem tot vrouwen.

Swete's Septuagint
καὶ τὴν Ἀχεινάαν ἔλαβεν Δαυεὶδ ἐξ Ἰσραήλ, καὶ ἀμφότεραι ἦσαν αὐτῷ γυναῖκες.

Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־אֲחִינֹ֛עַם לָקַ֥ח דָּוִ֖ד מִֽיִּזְרְעֶ֑אל וַתִּהְיֶ֛יןָ גַּֽם־שְׁתֵּיהֶ֥ן לֹ֖ו לְנָשִֽׁים׃ ס

WLC (Consonants Only)
ואת־אחינעם לקח דוד מיזרעאל ותהיין גם־שתיהן לו לנשים׃ ס

Aleppo Codex
מג ואת אחינעם לקח דוד מיזרעאל ותהיין גם שתיהן לו לנשים  {ס}

1 Sámuel 25:43 Hungarian: Karoli
Ahinoát is elvevé Dávid Jezréelbõl, és mind a kettõ felesége lõn néki.

Samuel 1 25:43 Esperanto
Ankaux Ahxinoamon el Jizreel David prenis, kaj ili ambaux farigxis liaj edzinoj.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 25:43 Finnish: Bible (1776)
David otti myös Ahinoamin Jisreelistä; ja olivat ne molemmat hänen emäntänsä.

1 Samuel 25:43 French: Darby
David avait pris aussi Akhinoam de Jizreel, et elles furent toutes les deux ses femmes.

1 Samuel 25:43 French: Louis Segond (1910)
David avait aussi pris Achinoam de Jizreel, et toutes les deux furent ses femmes.

1 Samuel 25:43 French: Martin (1744)
Or David avait pris aussi Ahinoham de Jizréhel, et toutes deux ensemble furent ses femmes.

1 Samuel 25:43 German: Modernized
Auch nahm David Ahinoam von Jesreel; und waren beide seine Weiber.

1 Samuel 25:43 German: Luther (1912)
Auch hatte David Ahinoam von Jesreel genommen; und waren beide seine Weiber.

1 Samuel 25:43 German: Textbibel (1899)
Ahinoam aber hatte sich David aus Jesreel geholt; so wurden beide zumal seine Frauen.

1 Samuele 25:43 Italian: Riveduta Bible (1927)
Davide sposò anche Ahinoam di Izreel, e ambedue furono sue mogli.

1 Samuele 25:43 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Davide prese ancora Ahinoam, da Izreel; e tutte due gli furono mogli.

1 SAMUEL 25:43 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan lagi diambil Daud akan Ahinoam dari Yizriel, maka keduanya itu menjadi isterinya.

사무엘상 25:43 Korean
다윗이 또 이스르엘 아히노암을 취하였더니 그들 두 사람이 자기 아내가 되니라

I Samuelis 25:43 Latin: Vulgata Clementina
Sed et Achinoam accepit David de Jezraël : et fuit utraque uxor ejus.

Pirmoji Samuelio knyga 25:43 Lithuanian
Dovydas dar vedė Ahinoamą iš Jezreelio, ir jos abi buvo jo žmonos.

1 Samuel 25:43 Maori
I tangohia ano e Rawiri a Ahinoama o Ietereere; a ka waiho raua tokorua hei wahine mana.

1 Samuels 25:43 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dessuten giftet David sig med Akinoam fra Jisre'el og de blev begge hans hustruer.

1 Samuel 25:43 Spanish: La Biblia de las Américas
David había tomado también a Ahinoam de Jezreel, y ambas fueron mujeres suyas.

1 Samuel 25:43 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
David había tomado también a Ahinoam de Jezreel, y ambas fueron mujeres suyas.

1 Samuel 25:43 Spanish: Reina Valera Gómez
También tomó David a Ahinoam de Jezreel, y ambas dos fueron sus esposas.

1 Samuel 25:43 Spanish: Reina Valera 1909
También tomó David á Ahinoam de Jezreel, y ambas á dos fueron sus mujeres.

1 Samuel 25:43 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
También tomó David a Ahinoam de Jezreel, y ambas fueron sus mujeres.

1 Samuel 25:43 Bíblia King James Atualizada Português
Davi também casou-se com Ainoã, de Jezreel; as duas foram suas mulheres.

1 Samuel 25:43 Portugese Bible
Davi tomou também a Ainoã de Jizreel; e ambas foram suas mulheres.   

1 Samuel 25:43 Romanian: Cornilescu
David luase şi pe Ahinoam din Izreel, şi amîndouă au fost nevestele lui.

1-я Царств 25:43 Russian: Synodal Translation (1876)
И Ахиноаму из Изрееля взял Давид, и обе они были его женами.

1-я Царств 25:43 Russian koi8r
И Ахиноаму из Изрееля взял Давид, и обе они были его женами.

1 Samuelsboken 25:43 Swedish (1917)
David hade ock tagit till hustru Ahinoam från Jisreel, så att dessa båda blevo hans hustrur.

1 Samuel 25:43 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kinuha naman ni David si Ahinoam, na taga Jezreel; at sila'y kapuwa naging asawa niya.

1 ซามูเอล 25:43 Thai: from KJV
ดาวิดยังได้รับนางอาหิโนอัมชาวยิสเรเอลมาด้วย และทั้งสองก็เป็นภรรยาของท่าน

1 Samuel 25:43 Turkish
Davut Yizreelli Ahinoamı da eş olarak almıştı. Böylece ikisi de onun karısı oldular.

1 Sa-mu-eân 25:43 Vietnamese (1934)
Ða-vít cũng có cưới A-hi-nô-am, ở Gít-rê-ên, và cả hai đều làm vợ người.

1 Samuel 25:42
Top of Page
Top of Page