New International Version Why should I take my bread and water, and the meat I have slaughtered for my shearers, and give it to men coming from who knows where?" New Living Translation Should I take my bread and my water and my meat that I've slaughtered for my shearers and give it to a band of outlaws who come from who knows where?" English Standard Version Shall I take my bread and my water and my meat that I have killed for my shearers and give it to men who come from I do not know where?” Berean Study Bible Why should I take my bread and water and the meat I have slaughtered for my shearers, and give them to these men whose origin I do not know?” New American Standard Bible "Shall I then take my bread and my water and my meat that I have slaughtered for my shearers, and give it to men whose origin I do not know?" King James Bible Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men, whom I know not whence they be? Holman Christian Standard Bible Am I supposed to take my bread, my water, and my meat that I butchered for my shearers and give them to these men? I don't know where they are from." International Standard Version Should I take my food, my water, and my meat that I've slaughtered for my shearers and give it to men who came from who knows where?" NET Bible Should I take my bread and my water and my meat that I have slaughtered for my shearers and give them to these men? I don't even know where they came from!" GOD'S WORD® Translation Should I take my bread, my water, and my meat that I butchered for my shearers and give them to men coming from who knows where?" Jubilee Bible 2000 Shall I then take my bread and my water and my slaughtered meat that I have killed for my shearers and give it unto men that I do not know where they are from? King James 2000 Bible Shall I then take my bread, and my water, and my meat that I have killed for my shearers, and give it unto men, whom I know not from where they be? American King James Version Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it to men, whom I know not from where they be? American Standard Version Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men of whom I know not whence they are? Douay-Rheims Bible Shall I then take my bread, and my water, and the flesh of my cattle, which I have killed for my shearers, and give to men whom I know not whence they are? Darby Bible Translation And shall I take my bread, and my water, and my flesh which I have killed for my shearers, and give [it] to men whom I know not whence they are? English Revised Version Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men of whom I know not whence they be? Webster's Bible Translation Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it to men, whom I know not whence they are? World English Bible Shall I then take my bread, and my water, and my meat that I have killed for my shearers, and give it to men who I don't know where they come from?" Young's Literal Translation and I have taken my bread, and my water, and my flesh, which I slaughtered for my shearers, and have given it to men whom I have not known whence they are!' 1 Samuel 25:11 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 25:11 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 25:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 25:11 Bavarian 1 Царе 25:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 25:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 25:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 25:11 Croatian Bible První Samuelova 25:11 Czech BKR 1 Samuel 25:11 Danish 1 Samuël 25:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ λήμψομαι τοὺς ἄρτους μου καὶ τὸν οἶνόν μου καὶ τὰ θύματά μου ἃ τέθυκα τοῖς κείρουσίν μου τὰ πρόβατα, καὶ δώσω αὐτὰ ἀνδράσιν οἷς οὐκ οἶδα πόθεν εἰσίν; Westminster Leningrad Codex וְלָקַחְתִּ֤י אֶת־לַחְמִי֙ וְאֶת־מֵימַ֔י וְאֵת֙ טִבְחָתִ֔י אֲשֶׁ֥ר טָבַ֖חְתִּי לְגֹֽזְזָ֑י וְנָֽתַתִּי֙ לַֽאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי אֵ֥י מִזֶּ֖ה הֵֽמָּה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 25:11 Hungarian: Karoli Samuel 1 25:11 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 25:11 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 25:11 French: Darby 1 Samuel 25:11 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 25:11 French: Martin (1744) 1 Samuel 25:11 German: Modernized 1 Samuel 25:11 German: Luther (1912) 1 Samuel 25:11 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 25:11 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 25:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 25:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 25:11 Korean I Samuelis 25:11 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 25:11 Lithuanian 1 Samuel 25:11 Maori 1 Samuels 25:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 25:11 Spanish: La Biblia de las Américas ¿He de tomar mi pan, mi agua y la carne que he preparado para mis esquiladores, y he de dárselos a hombres cuyo origen no conozco? 1 Samuel 25:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 25:11 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 25:11 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 25:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 25:11 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 25:11 Portugese Bible 1 Samuel 25:11 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 25:11 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 25:11 Russian koi8r 1 Samuelsboken 25:11 Swedish (1917) 1 Samuel 25:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 25:11 Thai: from KJV 1 Samuel 25:11 Turkish 1 Sa-mu-eân 25:11 Vietnamese (1934) |